Истории из папируса Весткар

Папирус Весткар, датированный Вторым промежуточным периодом Египта (1782 — 1570 гг. до н. э.), но, скорее всего, написанный во времена Среднего царства (2040-1782 гг. до н. э.), содержит некоторые из самых интересных историй из Древнего Египта. Папирус получил свое название от человека, который первым приобрел его, Генри Весткара, который приобрел этот предмет примерно в 1824 году н. э. Весткар никогда не раскрывал, как он завладел свитком и где, и поэтому никто не знает, в каком контексте он был найден или его первоначальное местоположение.

Позже свиток был куплен или иным образом приобретен египтологом Карлом Лепсиусом около 1839 года н. э., который понимал только его части, а затем был окончательно переведен на немецкий язык в 1890 году н. э. Адольфом Эрманом. Перевод Эрмана затем стал стандартом, на который впоследствии будут опираться ученые. Именно Эрман первым назвал истории в папирусе «сказками», и это определение прижилось. Это также уместно в том смысле, что все четыре истории, содержащиеся в папирусе, вращаются вокруг волшебных и фантастических событий.

Первоначально в рукописи было пять историй, но первая отсутствует (и, по мнению некоторых ученых, таково заключение папируса). Предполагается, что работа началась с какого-то приглашения Хуфу своим сыновьям рассказать истории о великих чудесах прошлого или, возможно, это было соревнование между сыновьями, чтобы рассказать лучшую историю. Это, конечно, предположение, поскольку никакие внутренние свидетельства в текстах не указывают на его начало.

Основываясь на заключительных строках первой истории, в ней рассказывалось о каком-то великом чуде, которое произошло во времена короля Джосера (около 2670 г. до н. э.) и, скорее всего, было связано с его архитектором Имхотепом (около 2667-2600 гг. до н. э.). Сохранившаяся часть сказки представляет собой набор фрагментов, который также появляется в следующих двух историях, в которых Хуфу одобряет рассказанную историю и предписывает принести людям в этой истории сложную жертву.

Восковой Крокодил

Вторая сказка обычно переводится как Чудо, случившееся во Времена царя Небки .Небка — загадочная фигура в древнеегипетской истории, которая, возможно, правила в 3-й династии (около 2670-2613 гг. до н. э.). Египтологи до сих пор не могут прийти к единому мнению о том, кем он был и когда правил. Многие считают его синонимом раннего царя по имени Санахт, который, возможно, основал 3-ю династию, но это оспаривается. Другие ученые относят Небку к концу 3-й династии, как раз перед Хуни, последним правившим до Древнего царства Египет.

Папирус Весткар — один из немногих документов Древнего Египта, в котором упоминается Небка. Его место в работе, после Джосера, имеет смысл, если бы он был правителем, предшествовавшим Хуни, но не если бы он был основателем 3-й династии.

Эта история рассказана Хафре (преемником Хуфу) и обычно переводится как Восковой Крокодил .По сюжету Небка направляется в храм Птаха в Мемфисе и останавливается в доме священника и писца по имени Вебаонер. Жена Вебаонера замечает красивого юношу в окружении короля и посылает ему подарок, а он в ответ просит провести с ней некоторое время в павильоне на территории поместья. Жена приказывает смотрителю подготовить для них павильон, и они проводят там день, выпивая, пируя и занимаясь сексом. После этого юноша идет и купается в близлежащем озере.

На следующее утро смотритель считает своим долгом рассказать своему хозяину о том, что произошло, и Вебаонер призывает свой сундук с волшебными травами и заклинаниями и создает воскового крокодила. Он велит смотрителю бросить его в озеро позади юноши, когда тот будет купаться там в следующий раз. Позже в тот же день жена снова вызывает смотрителя, чтобы подготовить павильон для себя и своего любовника, и, когда они закончат, юноша спускается к озеру для купания. Смотритель бросает воскового крокодила в воду, и он мгновенно превращается в живое существо длиной более двенадцати футов, которое хватает молодого человека в челюсти и исчезает под поверхностью.

Небка остается в поместье в течение семи дней, пока, как только он будет готов к отъезду, Вебаонер не скажет ему, что он должен сам увидеть, что произошло. Он приводит короля к озеру и взывает к крокодилу, чтобы тот вернул юношу. Крокодил появляется с молодым человеком во рту и бросает его на берег. Небка поражен этим существом, но Вебаонер наклоняется и прикасается к нему, и оно снова становится восковой фигурой. Затем он рассказывает Небке о романе между юношей и его женой, и Небка говорит крокодилу: «Возьми то, что принадлежит тебе!» Вебаонер снова прикасается к крокодилу, и тот оживает, хватает юношу и прыгает в воду. Затем Небка приказывает сжечь неверную жену на костре, а затем выбросить ее пепел в реку.

Когда Хафре заканчивает свой рассказ, Хуфу объявляет его хорошим и приказывает принести жертву в честь Небки и Вебаонера.

Снеферу и Зеленая драгоценность

Сын Хуфу Бауефре говорит следующим, рассказывая историю о короле Сноферу (около 2613-2589 гг. до н. э.), отце Хуфу. В сказке Снеферу подавлен и бродит по своему дворцу в поисках какого-нибудь развлечения, чтобы поднять себе настроение. Его главный жрец, Джаджаемонх, предлагает: «Позвольте вашему величеству отправиться к дворцовому озеру и снарядить для себя лодку со всеми красавицами, которые находятся в ваших дворцовых покоях. Сердце вашего величества будет освежено при виде их гребли, когда они будут грести вверх и вниз».

Снеферу в восторге от этого предложения и отдает приказ:

Пусть мне принесут двадцать весел из черного дерева, отделанных золотом, с рукоятями из сандалового дерева, отделанными электрумом. Пусть приведут ко мне двадцать женщин, самых красивых по форме, с упругой грудью, с хорошо заплетенными волосами, не раскрывшимися для родов. Пусть мне принесут двадцать сетей, и пусть эти сети будут даны этим женщинам, когда они снимут свою одежду.

Когда все это сделано, Снеферу выходит на озеро с женщинами, и «сердце Его Величества радовалось при виде их гребли», пока одна из них не теряет драгоценный камень в форме рыбы из своих волос и не перестает грести. Другие женщины тоже останавливаются, и Снеферу спрашивает, в чем дело. Женщина рассказывает ему, как она только что потеряла свою драгоценность, и он говорит, что это не имеет значения, он даст ей другую. Женщина говорит: «Я предпочитаю то, что принадлежит мне, другому», и поэтому король вызывает Джаджемонха, который находится на лодке, и рассказывает ему о проблеме.

Затем Джаджаемонх произносит магическое заклинание и разделяет воду, помещая «одну сторону воды озера на другую» и извлекает драгоценный камень. Точно так же, как Моисей позже поступит с Красным морем в знаменитой истории из Исхода, как только драгоценный камень будет возвращен женщине, Джаджемон позволит водам вернуться на место. Снеферу доволен, награждает священника и продолжает наслаждаться своим днем на озере. Когда история заканчивается, Хуфу снова приказывает принести жертвы Снеферу и Джаджемонху.

Хуфу и волшебник

Принц Хардедеф теперь встает и говорит Хуфу: «Ты слышал примеры мастерства тех, кто умер, но там нельзя отличить правду от лжи. Но с вашим величеством, в ваше время, есть тот, кто вам неизвестен». Затем он рассказывает своему отцу о волшебнике по имени Джеди, которому более 100 лет, он ест 500 хлебов, мясную лопатку, пьет 100 кувшинов пива и знает, как прикрепить голову, которая была отделена от тела, и заставить человека снова жить, а также совершать другие чудеса и чудеса. Хардедеф также утверждает, что Джеди знает количество святилищ в ограде Тота, что Хуфу было интересно выяснить. Хуфу заинтригован и посылает Хардедефа за этим человеком.

Хардедеф находит Джеди и просит его вернуться с ним во дворец. В рассказе подробно описывается поездка с семьей Джеди и его просьба о лодке для его книг, и они, наконец, прибывают во дворец. Хуфу не терпится увидеть подвиг по пришиванию отрубленной головы и посылает за пленником, которого нужно привести, но Джеди говорит, что он не может проделать это с человеком, потому что это против воли богов. Вместо этого приносят гуся и отрезают ему голову. Тело помещают с одной стороны зала, а голову — с другой, и двое движутся навстречу друг другу, тело гуся переваливается без головы, а голова хихикает, пока они снова не соединятся и гусь не станет целым. То же самое затем проделывают с водоплавающей птицей и быком.

Хуфу очень доволен, а затем говорит, что он слышал, что Джеди знает количество святынь в ограде Тота, но Джеди утверждает, что не знает, он знает только, где они хранятся. Когда Хуфу просит его принести их, он говорит, что не может, потому что написано, что только старший сын Реддедета сможет принести их. Когда Хуфу спрашивает, кто такая Реддедет, ему говорят, что она родит трех сыновей, которые займут высокие посты в стране и заменят линию Хуфу. Хуфу расстроен, услышав, что его собственные сыновья не унаследуют трон, но уверен, что они будут править, и только после того, как один из его сыновей (Хафре), а затем его сын (Менкауре), сын Реддедета взойдет на трон.

В отличие от предыдущих историй, эта заканчивается не тем, что король командует жертвоприношениями, а скорее тем, что он назначает Джеди пособие и место для проживания с Хардедефом. История готовит читателя к последнему из пяти, в котором родятся сыновья Реддедета.

Хуфу и волшебник часто цитируется учеными (такими как Барбара Уоттерсон) как изображение короля как черствого и бесчувственного. Также утверждалось, что папирус Весткар, возможно, повлиял на более позднюю точку зрения (знаменито выраженную Геродотом) о том, что Хуфу был жестоким монархом и презирался народом. Ничто в тексте не указывает на такой вывод. Хуфу призывает привести заключенного, потому что он ожидает, что Джеди сможет снова прикрепить отрубленную голову, и даже если он потерпит неудачу, человек все равно будет казнен. Как некоторые ученые пришли к выводу, что история плохо представляет Хуфу, неясно, поскольку эпизод с заключенным является причиной, на которую чаще всего ссылаются.

Рождение королей

В последней истории нет рассказчика, и она рассказана от третьего лица. В нем рассказывается о волшебном рождении первых трех королей 5-й династии: Усеркафа, Сахуре и Какаи. Реддедет, жена жреца Ра, вступает в трудные роды, и бог Ра, услышав это, посылает Исиду, Нефтиду, Месхенета, Гекета и Хнума, чтобы помочь ей. Эти божества превращаются в танцовщиц и музыкантов и отправляются в дом, где они находят мужа Реддедет, Ревос, расстроенного состоянием своей жены. Они спрашивают его, могут ли они помочь, так как знают о родах, и он говорит им продолжать.

Затем история подробно описывает рождение трех царей и, как полагают, изображает фактические роды в Древнем Египте и роль акушерок: «они вошли в присутствие Реддедет. Затем они заперли комнату на нее и на себя. Исида встала перед ней, Нефтида позади нее, и Гекет ускорила роды.» Исида говорит с ребенком, и он рождается, его моют и перерезают пуповину; затем его кладут на подушку. Рождение следующих двух мальчиков описывается одинаково, только каждый раз Исида дает мальчикам их имена с немного другим заклинанием.

После того, как все дети благополучно родились, богини выходят из комнаты, и Ревос благодарит их и предлагает им мешок зерна для приготовления пива. Божества уходят, когда Исида внезапно говорит остальным: «Что это такое, что мы возвращаемся, не совершив чуда для этих детей?» и вот они делают три королевские короны и кладут их в мешок с зерном. Затем они вызывают сильную бурю, чтобы взорваться в качестве оправдания, и возвращаются в дом, спрашивая, могут ли они оставить зерно там, чтобы оно не промокло. Они говорят, что заберут его на обратном пути, и мешок помещают в запертую комнату.

Реддедет приходит в себя после родов через 14 дней и зовет свою служанку, чтобы посмотреть, очищен ли дом и подготовлен ли он к празднику. Горничная говорит, что все готово, кроме пива, потому что в доме нет зерна, кроме того, что Ревос дал музыкантам и танцовщицам, которые помогали с родами. Реддедет говорит ей, чтобы она использовала его, и Реусре заменит сумку до того, как девочки вернутся.

Однако, когда горничная входит в комнату, она слышит музыку, звуки танцев и празднования, доносящиеся из ниоткуда, и бежит рассказать Реддедету. Когда хозяйка дома входит в комнату, она обнаруживает, что звуки доносятся из мешка с зерном, а внутри три королевские короны для ее сыновей. Она вне себя от радости по поводу их удачи и рассказывает об этом мужу, но они запирают мешок в сундук и запечатывают его в комнате, опасаясь, что Хуфу может узнать о будущих королях и не обрадоваться.

Несколько дней спустя Реддедет поссорилась со своей горничной и избила ее. Девушка расстроена и выбегает из дома, крикнув, что пойдет к королю и расскажет ему, что находится в сундуке и что это значит. Она уже в пути, когда проходит мимо своего брата, еще одного слуги в доме, который молотит лен. Когда он спрашивает ее, куда она направляется в таком состоянии, она рассказывает ему всю историю. Брат возмущен тем, что она так обошлась со своей госпожой, предав ее доверие, и бьет ее льняным хлыстом. Девушка бежит к реке, чтобы напиться воды, но ее хватает крокодил и съедает.

Брат идет сообщить Реддедет новости и находит ее грустно сидящей. Когда он спрашивает, в чем дело, она рассказывает ему о том, как поссорилась с его сестрой, которая ушла, чтобы донести на нее королю. Брат уверяет ее, что все будет хорошо, потому что его сестру забрал крокодил, и на этом история заканчивается.

Первоначально считалось, что рукопись оборвалась после этой сцены, так как свиток разделен на разделы и, как и начало отсутствует, так и заключение считалось. Однако, по мнению ряда ученых (среди них Лихтхайм, Вернер и Леппер), рукопись завершена в том виде, в каком она есть, за исключением очевидной потери первого рассказа. Рукопись завершается, оставляя читателя с пониманием того, что тайна трех мальчиков, которые вырастут, чтобы стать правителями Египта, заканчивая линию Хуфу, останется в безопасности у их матери, и 5-я династия продолжит славу Египта.

https://www.worldhistory.org/article/1039/stories-from-the-westcar-papyrus/

Ссылка на основную публикацию