Древнеегипетская письменность

Древнеегипетская письменность известна как иероглифы («священная резьба») и была разработана в какой-то момент до раннего династического периода (около 3150-2613 гг. до н. э.). По мнению некоторых ученых, концепция письменного слова была впервые разработана в Месопотамии и пришла в Египет через торговлю. Хотя между двумя регионами, безусловно, существовал межкультурный обмен, египетские иероглифы полностью египетского происхождения; нет никаких свидетельств ранних письмен, описывающих неегипетские концепции, места или объекты, а ранние египетские пиктограммы не имеют никакого отношения к ранним месопотамским знакам. Обозначение «иероглифы» — греческое слово; египтяне называли свое письмо как меду-нетьер , «слова бога», как они верили, письменность была дана им великим богом Тотом.

Согласно одной древнеегипетской легенде, в начале времен Тот создал себя и в форме ибиса отложил космическое яйцо, в котором содержалось все творение. В другой истории Тот появился из уст бога солнца Ра на заре времен, а в другой он родился в результате борьбы богов Гора и Сета, представляющих силы порядка и хаоса. Во всем этом, однако, неизменным является то, что Тот родился с огромной широтой знаний и, среди наиболее важных, знанием силы слов.

Тот дал людям это знание свободно, но он ожидал, что они серьезно отнесутся к этой ответственности. Слова могут ранить, исцелять, возвышать, разрушать, осуждать и даже поднимать кого-то от смерти к жизни. Египтолог Розали Дэвид комментирует это так:

Основная цель написания не была декоративной, и изначально она не предназначалась для литературного или коммерческого использования. Его важнейшая функция состояла в том, чтобы обеспечить средства, с помощью которых можно было бы воплотить в жизнь определенные концепции или события. Египтяне верили, что если что-то было записано, то это можно было многократно «заставить произойти» с помощью магии. (199)

Эта концепция не так странна, как может показаться на первый взгляд. Любой писатель знает, что часто человек понятия не имеет, что он хочет сказать, до конца первого черновика, и каждый заядлый читатель понимает «магию» открытия неизвестных миров между обложками книги и повторения этой магии каждый раз, когда книга открывается. Ссылка Дэвида на «концепции или события», возникающие в результате написания, является общим пониманием среди писателей. Американский писатель Уильям Фолкнер заявил в своем выступлении на Нобелевской премии, что он написал «чтобы создать из материалов человеческого духа нечто, чего раньше не существовало» (1). Эта же мотивация была выражена разными словами многими писателями на протяжении веков, но еще до того, как кто-либо из них появился, древние египтяне хорошо понимали эту концепцию. Великим даром Тота была способность не только выражать свое «я», но и буквально изменять мир силой слов. Однако прежде чем это могло произойти, прежде чем дар мог быть использован в полной мере, его нужно было понять.

Создание письменности

Как бы много Тот ни сделал для того, чтобы дать людям их систему письма (а для египтян «человечество» равнялось «египетскому»), древним египтянам пришлось самим разобраться, что это за дар и как им пользоваться. Где-то во второй половине додинастического периода в Египте (около 6000 — 3150 гг. до н. э.) они начали использовать символы для представления простых понятий. Египтолог Мириам Лихтхайм пишет, что этот ранний сценарий «был ограничен самыми краткими обозначениями, предназначенными для идентификации человека или места, события или владения» (3). Скорее всего, самая ранняя цель, которой служила письменность, была в торговле, для передачи информации о товарах, ценах, покупках между одной точкой и другой. Однако первые фактические дошедшие до нас свидетельства египетской письменности получены из гробниц в виде Списков жертвоприношений в ранний династический период.

Смерть не была концом жизни для древних египтян; это был всего лишь переход из одного состояния в другое. Мертвые продолжали жить в загробной жизни и полагались на живых, которые помнили их и приносили им в жертву еду и питье. Список подношений представлял собой перечень подарков, причитающихся конкретному человеку, и был начертан на стене их гробницы. Тот, кто совершил великие подвиги, занимал высокий пост или вел войска к победе в битве, должен был принести больше жертв, чем тот, кто сделал относительно мало в своей жизни. Вместе со списком была краткая эпитафия, в которой говорилось, кем был этот человек, что он сделал и почему ему причитались такие подношения. Эти списки и эпитафии иногда могли быть довольно краткими, но в большинстве случаев таковыми не были и становились все длиннее по мере продолжения этой практики. Лихтхайм объясняет:

Список Подношений вырос до огромной длины до того дня, когда изобретательный ум понял, что короткая Молитва о Подношениях будет эффективной заменой громоздкому списку. Как только молитва, которая, возможно, уже существовала в устной форме, была записана, она стала основным элементом, вокруг которого были организованы тексты и изображения гробниц. Точно так же постоянно удлиняющиеся списки званий и титулов чиновника наполнялись жизнью, когда воображение начинало наполнять их повествованием, и рождалась Автобиография. (3)

Автобиография и молитва стали первыми формами египетской литературы и были созданы с использованием иероглифического письма.

Разработка и использование иероглифического письма

Иероглифы развились из ранних пиктограмм. Люди использовали символы, картинки для представления таких понятий, как человек или событие. Однако проблема с пиктограммой заключается в том, что содержащаяся в ней информация весьма ограничена. Можно нарисовать женщину, храм и овцу, но невозможно передать их связь. Эта женщина выходит из храма или направляется в него? Является ли овца приношением, которое она ведет священникам, или подарком ей от них? Эта женщина вообще ходит в храм или она просто выгуливает овцу поблизости? Связаны ли вообще женщина и овца? Раннее пиктографическое письмо не имело никакой возможности ответить на эти вопросы.

Шумеры древней Месопотамии уже столкнулись с этой проблемой в письменном виде и создали продвинутый сценарий около 3200 года до н. э. в городе Урук. Теория о том, что египетская письменность развилась из месопотамской письменности, на самом деле наиболее резко оспаривается этим развитием, потому что, если бы египтяне научились искусству письма у шумеров, они бы обошли стадию пиктограмм и начали с шумерского создания фонограмм — символов, которые представляют звук. Шумеры научились расширять свой письменный язык с помощью символов, непосредственно представляющих этот язык, чтобы, если они хотели передать какую-то конкретную информацию о женщине, храме и овце, они могли написать: «Женщина взяла овцу в качестве подношения храму», и сообщение было ясным.

Египтяне разработали ту же систему, но добавили логограммы (символы, представляющие слова) и идеограммы в свой сценарий. Идеограмма — это «знак смысла», который четко передает определенное сообщение с помощью узнаваемого символа. Лучшим примером идеограммы, вероятно, является знак минус: человек понимает, что это означает вычитание. Эмодзи — это современный пример, знакомый любому, кто знаком с текстовыми сообщениями; размещение изображения смеющегося лица в конце предложения позволяет читателю понять, что он шутит или находит тему забавной. Фонограмма, логограмма и идеограмма легли в основу иероглифического письма. Розали Дэвид объясняет:

В иероглифике существует три типа фонограмм: однобуквенные или буквенные знаки, где один иероглиф (рисунок) представляет одну согласную или звуковое значение; двухбуквенные знаки, где один иероглиф представляет две согласные; и трехбуквенные знаки, где один иероглиф представляет три согласные. В египетском алфавите двадцать четыре иероглифических знака, и это наиболее часто используемые фонограммы. Но так как никогда не существовало чисто алфавитной системы, эти знаки помещались рядом с другими фонограммами (двух- и трехлитеральными) и идеограммами. Идеограммы часто помещались в конце слова (прописанного в фонограммах), чтобы прояснить значение этого слова, и, когда они используются таким образом, мы называем их «определяющими». Это помогает двумя способами: добавление определительного помогает прояснить значение конкретного слова, поскольку некоторые слова выглядят похожими или идентичными друг другу, когда они прописаны и записаны только на фонограммах; и поскольку определительные стоят в конце слова, они могут указывать, где заканчивается одно слово и начинается другое. (193)

Современным примером того, как были написаны иероглифы, было бы текстовое сообщение, в котором эмодзи с сердитым лицом помещается после изображения школы. Без необходимости использовать какие-либо слова, можно было бы передать концепцию «Я ненавижу школу» или «Я зол из-за школы». Если бы кто-то хотел прояснить свою проблему, он мог бы поместить изображение учителя или сокурсника перед идеограммой сердитого лица или серией картинок, рассказывающих о проблеме, возникшей у него с учителем. Определяющие элементы были важны в письменности, особенно потому, что иероглифы могли быть написаны слева направо или справа налево, сверху вниз или сверху вниз. Надписи над дверями храмов, дворцовыми воротами и гробницами идут в любом направлении, которое лучше всего подходит для этого сообщения. Красота финальной работы была единственным соображением, в каком направлении следует читать сценарий. Египтолог Карл-Теодор Заузич отмечает:

Расположение иероглифов по отношению друг к другу определялось эстетическими правилами. Египтяне всегда старались группировать знаки в сбалансированные прямоугольники. Например, слово «здоровье» было написано с тремя согласными s-n-b. Они не были бы написаны египтянином, потому что группа выглядела бы уродливо, это считалось бы «неправильным». «Правильным» написанием было бы группирование знаков в прямоугольник. Труд по постройке был несколько облегчен тем фактом, что отдельные иероглифы можно было увеличивать или уменьшать по мере необходимости, а некоторые знаки можно было размещать горизонтально или вертикально. Писцы даже изменили бы порядок знаков, если бы казалось, что более сбалансированный прямоугольник можно получить, написав их в неправильном порядке. (4)

Сценарий можно было легко прочитать, распознав направление, в котором были обращены фонограммы. Изображения в любой надписи всегда обращены к началу строки текста; если текст нужно читать слева направо, то лица людей, птиц и животных будут смотреть влево. Эти предложения было достаточно легко прочитать тем, кто знал египетский язык, но не для других. Заузич отмечает, что «нигде среди всех иероглифов нет ни одного знака, который представлял бы звук гласной» (6). Гласные были помещены в предложение читателем, который понимал разговорный язык. Заузич пишет:

Это не так сложно, как кажется. Например, любой из нас может прочитать рекламу, которая почти полностью состоит из согласных:

3-я квартира flr в Вышке, 4 lg rms, кроме loc nr cntr, prkg, w-b-frpl, flr hdwd, skylts, ldry, 600 долларов США, включая ht (6).

Таким же образом древние египтяне могли бы читать иероглифические письмена, распознавая, каких «букв» не хватает в предложении, и применяя их.

Другие Сценарии

Иероглифы состояли из «алфавита» из 24 основных согласных, которые должны были передавать значение, но более 800 различных символов для точного выражения этого значения, которые все должны были быть запомнены и правильно использованы. Заузич отвечает на вопрос, который может сразу прийти в голову:

Вполне может возникнуть вопрос, почему египтяне разработали сложную систему письма, в которой использовалось несколько сотен знаков, когда они могли бы использовать свой алфавит из примерно тридцати знаков и сделать свой язык намного проще для чтения и письма. Этот загадочный факт, вероятно, имеет историческое объяснение: знаки с одним согласным не были «обнаружены» до тех пор, пока не начали использоваться другие знаки. Поскольку к тому времени была создана вся система письма, от нее нельзя было отказаться по особым религиозным соображениям. Иероглифы считались драгоценным даром Тота, бога мудрости. Прекратить использование многих из этих знаков и изменить всю систему письма считалось бы как святотатством, так и огромной потерей, не говоря уже о том, что такое изменение сделало бы все старые тексты бессмысленными одним ударом. (11)

Тем не менее, иероглифы, очевидно, были довольно трудоемкими для писца, и поэтому вскоре был разработан другой более быстрый шрифт, известный как иератический («священное письмо»). В иератическом письме использовались символы, которые были упрощенными версиями иероглифических символов. Иератика появилась в ранний династический период в Египте после того, как иероглифическое письмо уже было прочно развито.

Иероглифы продолжали использоваться на протяжении всей истории Египта во всех формах письма, но в первую очередь стали письменностью памятников и храмов. Иероглифы, сгруппированные в красиво очерченные прямоугольники, подчеркивали величие монументальных надписей. Иератика стала использоваться сначала в религиозных текстах, но затем в других областях, таких как деловое администрирование, магические тексты, личные и деловые письма, а также юридические документы, такие как завещания и судебные протоколы. Иератический был написан на папирусе или остраке и практиковался на камне и дереве. Он превратился в рукописный шрифт около 800 года до н. э. (известный как «ненормальный иератический»), а затем был заменен около 700 года до н. э. демотическим шрифтом.

Демотический шрифт («народное письмо») использовался во всех видах письма, в то время как иероглифы продолжали оставаться шрифтом монументальных надписей на камне. Египтяне называли демотическим сех обосрался , «письмо для документов», и оно стало самым популярным в течение следующих 1000 лет во всех видах письменных работ. Демотическая письменность, по-видимому, возникла в районе дельты Нижнего Египта и распространилась на юг во время 26-й династии Третьего промежуточного периода (около 1069-525 гг. до н. э.). Демотический язык продолжал использоваться в поздний период Древнего Египта (525-332 гг. до н. э.) и династии Птолемеев (332-30 гг. до н. э.) в Римском Египте, когда он был заменен коптским письмом.

Потеря и обнаружение

Утверждалось, что значение иероглифов было утрачено в более поздние периоды египетской истории, поскольку люди забыли, как читать и писать символы. На самом деле иероглифы все еще использовались еще во времена династии Птолемеев и вышли из моды только с появлением новой религии христианства в ранний римский период. На протяжении всей истории страны были ошибки в использовании иероглифов, но искусство не было утрачено до тех пор, пока мир, который представляла письменность, не изменился. Поскольку коптская письменность продолжала использоваться в новой парадигме египетской культуры; иероглифическое письмо стерлось в памяти. Ко времени арабского вторжения в 7 веке н. э. никто из живущих в Египте не знал, что означают иероглифические надписи.

Когда европейские народы начали исследовать страну в 17 веке н. э., у них было не больше представления о том, что иероглифы являются письменным языком, чем у мусульман. В 17 веке н. э. иероглифы твердо утверждались как магические символы, и это понимание в первую очередь поощрялось благодаря работе немецкого ученого и эрудита Афанасия Кирхера (1620-1680 гг.н. э.). Кирхер последовал примеру древнегреческих писателей, которые также не понимали значения иероглифов и считали их символами. Принимая их интерпретацию за факт, а не за предположение, Кирхер настаивал на интерпретации, в которой каждый символ представлял концепцию, во многом так, как понимался бы современный знак мира. Поэтому его попытки расшифровать египетскую письменность потерпели неудачу, потому что он действовал по неправильной модели.

Многие другие ученые безуспешно пытались расшифровать значение древнеегипетских символов в период между работой Кирхера и 19 веком н. э., но у них не было оснований для понимания того, с чем они работали. Даже когда казалось, что символы предполагают определенный шаблон, подобный тому, который можно найти в системе письма, не было никакого способа распознать, к чему эти шаблоны переводятся. Однако в 1798 году н. э., когда армия Наполеона вторглась в Египет, Розеттский камень был обнаружен одним из его лейтенантов, который признал его потенциальную важность и отправил его в институт Наполеона для изучения в Каире. Розеттский камень — это прокламация на греческом, иероглифическом и демотическом языках времен правления Птолемея V (204-181 гг. до н. э.). Все три текста передают одну и ту же информацию в соответствии с идеалом Птолемея о многокультурном обществе; независимо от того, читаете ли вы по-гречески, иероглифически или демотически, вы сможете понять послание на камне.

Работа по расшифровке иероглифов с помощью камня затянулась до тех пор, пока англичане не победили французов в наполеоновских войнах и камень не был доставлен из Каира в Англию. Оказавшись там, ученые попытались понять древнюю систему письма, но все еще исходили из более раннего понимания, которое Кирхер так убедительно продвинул. Английский эрудит и ученый Томас Янг (1773-1829 гг. н. э.) пришел к выводу, что символы представляют собой слова и что иероглифы тесно связаны с демотическими и более поздними коптскими письменами. Его работа была основана на его иногда коллеге, иногда сопернике, филологе и ученом Жан-Франсуа Шампольоне (1790-1832 гг. н. э.).

Имя Шампольона навсегда связано с Розеттским камнем и расшифровкой иероглифов благодаря знаменитой публикации его работы в 1824 году н. э., которая убедительно показала, что египетские иероглифы были системой письма, состоящей из фонограмм, логограмм и идеограмм. Спор между Янгом и Шампольоном о том, кто сделал более значительные открытия и кто заслуживает большего уважения, отражен в тех же продолжающихся спорах ученых в наши дни. Однако кажется совершенно очевидным, что работа Янга заложила фундамент, на котором Шампольон смог построить, но именно прорыв Шампольона окончательно расшифровал древнюю письменность и открыл миру египетскую культуру и историю.

https://www.worldhistory.org/Egyptian_Writing/

Ссылка на основную публикацию