Ифигения в Авлиде

Ифигения в Авлиде (или в Аулисе ) был написан Еврипидом, самым молодым и популярным из трилогии великих греческих трагиков. Пьеса была основана на известном мифе о жертвоприношении Агамемнона и дочери Клитемнестры Ифигении. С ветрами, заглушенными богиней Артемидой, жертва молодой девушки на алтаре богини позволила бы грекам отправиться в Трою, выиграть Троянскую войну и вернуть жену Менелая Елену. Трагедия была написана где-то между 408 и 406 годами до н. э. и произведена после смерти поэта его сыном в 405 году до н. э. Как часть трилогии, она заняла первое место на конкурсе в Дионисии в Афинах — только пятое первое место драматурга

Жизнь Еврипида

О ранней жизни Еврипида известно очень мало. Родившийся в 480-х годах до н. э. на острове Саламин близ Афин в семье потомственных священников, он предпочитал уединенную жизнь, наедине со своими книгами. Ходят даже слухи — в основном опровергнутые, — что он жил изолированно в пещере. Он был женат и имел троих сыновей, один из которых, также по имени Еврипид, стал известным драматургом. В отличие от своего современника старшего Софокла, Еврипид практически не принимал участия в афинских политических делах; единственным исключением была короткая дипломатическая миссия в Сиракузы на Сицилии. Из более чем 90 его пьес сохранилось 19, что больше, чем у любого из его современников. Поэт дебютировал на конкурсе Дионисия в 455 году до н. э., одержав свою первую победу только в 441 году до н. э. К сожалению, его участие в этих соревнованиях оказалось не очень успешным, и за всю его жизнь он одержал всего четыре победы.

С началом Пелопоннесской войны Еврипид покинул Афины в 408 году до н. э. по приглашению царя Архелая, чтобы прожить остаток своей жизни в Македонии. Хотя он, возможно, написал там некоторые из своих лучших пьес, он покинул Афины озлобленным после того, как увидел, как менее известные драматурги победили на конкурсе. Хотя его часто неправильно понимали при жизни и он никогда не получал заслуженного признания, десятилетия спустя он стал одним из самых почитаемых поэтов, оказав влияние не только на греческих, но и на римских драматургов.

Спустя годы после смерти драматурга греческий философ Аристотель (384-322 до н. э.) назвал его самым трагичным из греческих поэтов. Софокл восхищался своим коллегой-трагиком, говоря, что Еврипид видел людей такими, какие они есть, а не такими, какими они должны быть. Классицист Эдит Гамильтон в своей книге Греческий путь , согласился, когда она написала, что он был самым печальным из всех великих, поэтом мирового горя. «Он чувствует, как ни один другой писатель, жалость человеческой жизни, как дети, беспомощно страдающие от того, чего они не знают и никогда не смогут понять». (205) Она добавила, что ни одно произведение поэта не было «так чутко настроено, как его, на тихую, печальную музыку человечества, напряжение, к которому мало прислушивался тот мир давних времен» (205). В своей книге Г.вонючая драма , Мозес Хадас сказал, что зрители оценят его стиль и мировоззрение, рассматривая его пьесы как более сочувствующие, чем пьесы его современников. Было сказано, что когда афиняне говорят о «поэте», они имеют в виду Еврипида.

Краткое содержание пьесы

Пьеса начинается с кораблей и солдат со всей Греции, собравшихся в порту Аулис в Беотии. К сожалению, они не могут или не могут плыть, потому что богиня Артемида утихомирила ветры, по какой-то неустановленной причине Агамемнон разозлил ее. Аргивскому царю провидец сказал, что для того, чтобы отплыть в Трою, он должен принести в жертву свою старшую дочь Ифигению. По мере того как греческие армии становятся беспокойными, Агамемнон пишет своей жене, чтобы та привезла их дочь в Авлиду и выдала замуж за воина Ахилла. Однако, переосмыслив план, он посылает второе письмо, в котором просит Клитемнестру не приходить. Его брат Менелай ходатайствует, и письмо так и не было получено. Пока два брата обсуждают этот вопрос, прибывают жена Агамемнона, дочь и маленький сын Орест. Ифигения в восторге от идеи выйти замуж за Ахилла. К сожалению, идея брака является новостью для греческого героя. Когда истина, наконец, открывается Клитемнестре, Ахиллесу и Ифигении, они противостоят Агамемнону. За пределами палатки командующего войска становятся все более и более беспокойными — существует вероятность мятежа даже среди собственных войск Ахилла. Ахилл стоит, готовый защищать свою почти невесту. Понимая всю серьезность вопроса, Ифигения решает, что правильнее всего будет пойти на жертвоприношение. В конце концов — в странном повороте и, возможно, не являющемся частью оригинальной пьесы — раздираемая горем Клитемнестра узнает, что прежде чем ее дочь может быть принесена в жертву, Ифигения исчезает и заменяется оленем.

Актерский состав персонажей

  • Агамемнон, аргивский царь и полководец
  • Менелай, брат Агамемнона
  • Клитемнестра, жена Агамемнона и мать Ифигении
  • Ифигения
  • Ахилл
  • Орест
  • Хор женщин из Халкиды.
  • и греческий воин, слуга, младенец и посланник

Пьеса

Агамемнон нервно стоит перед своей палаткой в греческом лагере в Авлиде. Он рассказывает своему пожилому слуге историю о том, как он встретил и женился на своей жене Клитемнестре. Он вспоминает, как его брат Менелай встретил и женился на Елене — той самой Елене, которая сбежала с Парисом в Трою. Менелай, «разъяренный желанием», теперь искал возмездия. «Итак, все греки бросились к оружию, и теперь они все пришли сюда, в узкий пролив Аулис, со множеством кораблей, щитов, лошадей и колесниц. (96) К сожалению, Артемида успокоила ветры, не позволяя кораблям плыть. Калхас, провидец, предсказал, что Ифигения, его дочь, должна быть «убита за Артемиду, богиню этого места. Если бы ее принесли в жертву, мы бы отплыли и свергли фригийцев.» (97)

Чтобы принести в жертву свою дочь, Агамемнон должен сначала заманить ее в Авлиду. Он послал Клитемнестре письмо с просьбой привезти Ифигению в лагерь с обещанием, что она выйдет замуж за греческого воина и героя Ахилла, о чем Ахилл совершенно не подозревает. Однако теперь он передумал и планирует отправить второе письмо, чтобы помешать ей приехать. Обращаясь к своему слуге: «Я сделал это неправильно! Теперь я все исправляю, написав это письмо, которое, как вы видели, я запечатывал в темноте» (97). Старый слуга уходит, чтобы отнести письмо царице аргивян, но вскоре возвращается вместе с Менелаем. Менелай говорит слуге: «оставайся на своем месте, иначе ты заплатишь за это болью». (104) Он берет письмо из рук слуги, несмотря на протесты старика. «Вы не имели права вскрывать письмо, которое я несла.» (104)

При появлении Агамемнона старик поспешно уходит. Менелай вручает брату письмо, угрожая поделиться его содержанием со всеми. «Я наблюдал, не прибыла ли твоя дочь в лагерь из Аргоса». (106) Он спрашивает своего брата: «Ты забыл, когда ты стремился и стремился повести греческую армию в Трою, желая казаться честолюбивым, но в глубине души жаждущим командования?» (107) Он далее напоминает Агамемнону о пророчествах провидца и о том, как он обещал убить своего ребенка. Однако теперь король передумал, позволив «никчемным варварам» ускользнуть. Раздраженный Агамемнон защищается, говоря, что Менелай плохо «управлял» своей женой. «Должен ли я расплачиваться за твои ошибки, когда я невиновен?» (109) Он добавляет: «…ты сошел с ума, потому что боги, будучи великодушными, избавили тебя от злой жены, но теперь ты хочешь ее вернуть.» (109)

Агамемнон пытается объяснить свою внезапную перемену в сердце. «Если бы я совершил этот поступок против закона, права, и ребенок, которого я зачал, каждый день, каждую ночь, пока я еще был жив, изматывал бы меня в горе и слезах». (109) Когда входит посланник, Менелай называет своего брата предателем. Гонец сообщает Агамемнону и Менелаю, что Клитемнестра, Ифигения и младенец Орест прибыли в лагерь. Аргивский царь отвечает: «Какие слова я могу произнести или с какой учтивостью принять и приветствовать ее?» (112) Ее появление может означать только катастрофу. Агамемнон близок к слезам. «Мне стыдно за эти слезы. И все же в этот крайний момент несчастья мне стыдно не пролить их. (112) Видя это, Менелай говорит ему: «Я беру свои слова обратно. Я стою на твоем месте и умоляю тебя не убивать своего ребенка и не предпочитать мои интересы своим собственным». (113) Но при странном повороте событий Агамемнон благодарит своего брата, но теперь считает, что он должен убить свою дочь. Он говорит об армии, которая стоит снаружи, с нетерпением ожидая отплытия в Трою. Он боится, что армия услышит о пророчестве и о том, как он внезапно отменяет свое обещание. В отместку они могли легко убить и его, и Менелая, а затем убить молодую девушку. «…Я совершенно беспомощен, и такова воля богов» (116)

Клитемнестра, Ифигения и Орест появляются перед шатром. Агамемнон появляется изнутри к радости своей юной дочери. Все еще пребывая в заблуждении, что она должна выйти замуж за Ахилла, она говорит: «…это хорошая и замечательная вещь, которую ты сделал — привел меня сюда». (120) Агамемнон говорит ей о «долгом расставании, которое вот-вот наступит для нас обоих». (121) Он добавляет: «Я должен отправить армии, но мне все еще что-то мешает». (122) Он говорит ей, что ей предстоит долгое «плавание». Она должна идти одна, без матери и отца. После того, как она желает ему скорейшего возвращения из Трои, он говорит ей, что сначала должен принести жертву. Когда она выходит из палатки, он начинает плакать.

Все еще сохраняя видимость устроенного брака Ифигении с Ахиллом, Агамемнон рассказывает Клитемнестре об Ахилле и его семье — Пелее и Фетиде. «Значит, такой человек — муж твоей дочери». (126) Когда царица аргивян просит о жертвоприношении Артемиде, царь отвечает, что он сделал все необходимые приготовления и что после этого состоится свадьба. Затем он велит ей возвращаться в Аргос, чтобы заботиться об их младших дочерях. Она, конечно, отказывается. «Ты выходи на улицу и делай свое дело, а я в помещении сделаю то, что подобает горничным, выходящим замуж.» (128)

Ахилл приходит в палатку в поисках Агамемнона, рассказывая о встревоженных солдатах, ожидающих снаружи: они покинули свои дома и семьи и сидят «праздно на пляжах» — все ради страсти, охватившей Грецию. Клитемнестра выходит из палатки и говорит с Ахиллесом, представляясь. Когда он начинает уходить, она небрежно говорит о его помолвке с Ифигенией. Ахилл потрясен — он никогда не ухаживал за ее дочерью. Она сразу же понимает, что им обоим солгали. «Миледи, возможно, дело только в этом: кто-то смеется над нами обоими». (133) Входит старый слуга короля, и королева загоняет его в угол — он должен сказать правду и ей, и Ахиллесу. — Я тебе быстро расскажу. Ее отец планирует собственными руками убить твоего ребенка». (135) Он говорит о пророчестве Калхаса и о том, как после жертвоприношения они отплывут в Трою, чтобы Менелай мог вернуть Елену. Брак был ложью. Она была доставлена в Аулис для «смерти и разрушения» в жертву Артемиде. Он добавляет, что было второе письмо с просьбой остаться в Аргосе, но оно было перехвачено Менелаем. Ахилл в ярости. «Я слышу историю твоей судьбы и страданий, и я не могу вынести свою роль в этом.» (137)

Клитемнестра просит его защитить и ее, и ее дочь. «Хотя никакой брак не связывает тебя с несчастной девушкой, но, по крайней мере, по имени тебя называли ее господином и ее дорогим мужем». (138) Ахилл обещает защитить ее и что Ифигения не будет убита своим отцом. «…Я не могу вынести оскорблений и обид, нанесенных мне господом Агамемноном». (140) Ахилл говорит им, что они должны поговорить с Агамемноном и убедить его, но Клитемнестра отвечает, что ее муж трус и боится армии. Он советует ей поговорить с мужем наедине. После того как Ахилл уходит, царица аргивян встречает своего мужа у входа в шатер. Она зовет их дочь. Клитемнестра ставит Агамемнона перед истиной. «Вы намерены убить ее?» (147) Он был пойман на лжи. Она бросает ему вызов — он убивает их дочь только для того, чтобы вернуть Менелаю его жену. Когда он вернется домой из Трои, сможет ли он обнять своих детей — будет ли это оскорблением? Ифигения спрашивает, почему Париж должен ее погубить. Агамемнон пытается защититься — если он не прислушается к пророчеству, то не сможет отплыть в Трою. Армии готовы к выступлению. «Греция обращается к вам. и никогда варвары в своем насилии не должны лишать греков их жен.» (153)

Ахилл подходит к палатке, рассказывая им о встревоженной армии, армии во главе с Одиссеем, которая кричит, чтобы ее убили. Ему даже угрожали, что его самого побьют камнями, сказав, что он раб брака. Однако он все равно обещает защищать их. Ифигения не будет убита. Ифигения утешает Ахилла, говоря ему, что его нельзя винить в действиях армии. Затем она поворачивается к своей матери: «Я умру — я твердо решила — и, приняв решение, я хочу умереть достойно и славно, избавившись от всего слабого и постыдного». (160) Ее жертва позволит им отплыть в Трою и одержать победу. «.если Артемида пожелает лишить жизни мое тело, должен ли я, смертный, противостоять божественной воле? (161) Ахилл говорит о ее благородном духе, но все еще хочет остановить ее жертвоприношение. Клитемнестра начинает плакать, но Ифигения говорит, что не хочет, чтобы ее оплакивали; алтарь Артемиды станет ее памятником. На прощание Ифигения обнимает своего младшего брата. Наконец, она защищает своего отца, потому что он действовал против своей воли — ради Греции. Она выходит. В конце спектакля хор говорит о ее храбрости, когда ее ведут к алтарю.

К пьесе есть короткое приложение — альтернативная концовка, — которое многие считают ненастоящим. В нем Ифигению забрали, и олень заменил ее на алтаре. Посланник сообщает королеве»

Ясно, что твой ребенок был унесен на небеса; так что оставь печаль и перестань гневаться на своего мужа. Ни один смертный не может предвидеть пути небес. Тех, кого любят боги, они спасают. (174)

Оценка

Ифигения в Авлиде был частью трилогии, написанной Еврипидом. Считающийся самым печальным из великих греческих поэтов, Еврипид покинул свой дом в Афинах, чтобы прожить остаток своей жизни в Македонии. Хотя он получил бы первую премию в 405 году до н. э. на Дионисии в Афинах, победа, к сожалению, пришла после смерти драматурга в 405 году до н. э. Недооцененный при жизни, он еще долго будет оказывать влияние на бесчисленное множество других людей после своей смерти. Некоторые полагают, что пьеса была оставлена незаконченной или переписана только для того, чтобы ее завершил кто-то другой, возможно, сын Еврипида. Как ни странно, в оригинальной концовке пьесы Ифигению ведут к ее жертве на алтаре Артемиды; однако в новом заключении Ифигения спасена и заменена на алтаре оленем. Независимо от того, была ли пьеса в ее нынешнем виде той же самой, написанной Еврипидом, она была одной из самых популярных у поэта. Печально, что он не смог прожить достаточно долго, чтобы насладиться почестями.

https://www.worldhistory.org/Iphigenia_in_Aulis/

Ссылка на основную публикацию