Святой Кирилл

Святой Кирилл (он же Кирилл и Константин Философ, умер в 867 году н. э.) был византийским лингвистом, учителем, ученым и миссионером, который прославился тем, что проповедовал христианство славянам в Моравии вместе со своим братом Мефодием в 9 веке н. э. Он создал глаголицу, предшественницу кириллицы, которая носит его имя, и многое сделал для распространения религии, искусства и культуры Византийской империи в Центральной Европе.

Ранняя жизнь

Кирилл — это монашеское имя, которое святой выбрал в конце своей жизни, но он родился Константином, сыном военного офицера по имени Лев, дислоцированного в Салониках; его мать, возможно, была славянкой. Он был одаренным лингвистом с раннего возраста и был отправлен в Константинополь для продолжения образования и изучения таких языков, как сирийский и иврит. Под присмотром евнуха Феоктиста Кирилл был рукоположен в сан священника и служил чиновником в церкви Святой Софии, где у него сложились тесные отношения с Константинопольским патриархом епископом Фотием. Блестящий ученый быстро стал библиотекарем епископа. Кирилл стал преподавателем философии в университете Магнауры в Константинополе, где он получил эпитет «Константин Философ».

Затем Кирилла отправили с двумя дипломатическими миссиями: первая — к мусульманскому двору в Самарре, а вторая — к хазарам, тюркскому племени на Кавказе, около 860 года н. э. Согласно биографии Кирилла 9 века н. э., приписываемой одному из его учеников, ученый монах был в восторге от возможности распространять Евангелие:

Если ты прикажешь, господи, на такую миссию я с радостью пойду пешком и без обуви, не имея всего, что Господь запретил Своим ученикам брать с собой». Император ответил, сказав: «Хорошо сказано, если бы ты сделал это! Но имейте в виду имперскую власть и честь, и идите с честью и с имперской помощью.

Жизнь Константина (в Шепарде, 315)

Поездка, к сожалению, закончилась неудачей, если бы она намеревалась обратить хазар в христианство, поскольку византийцам удалось крестить только около 200 из них. Государство Хазария в конце концов вместо этого приняло иудаизм. Кирилл, однако, привез сувениры, которые, как говорят, были мощами изгнанного епископа Рима 1 века н. э. святого Климента. Его амбиции также не были ослаблены, когда он по собственной воле отправился в Крым, чтобы распространить свое послание среди язычников-фуллаев. Вероятно, Кирилл не был там более популярен, хотя, особенно когда он срубил их священный дуб.

Миссия в Моравию

Затем Кирилл был избран византийским императором Михаилом III (842-867 гг.н. э.) для миссии в Моравию (современная Чешская Республика и Словакия) для распространения христианской веры. Без сомнения, его умение говорить по-славянски было очком в его пользу, и это, безусловно, пригодилось бы. Князь Растислав (846-870 гг.н. э.), стремившийся создать свою собственную независимую церковь, использующую славянский язык, и отразить вторжение Франкской империи, попросил о такой миссии, и Михаил, с радостью оказав услугу, послал Кирилла и его старшего брата Мефодия в 863 году н. э., хотя ни один из них не занимал церковной должности в то время. Михаила, вероятно, поощрял Фотий, епископ Константинополя, стремившийся не отставать от своего великого религиозного соперника Папы Римского, который сам только что послал франкских миссионеров в регион. Действительно, хотя Кирилл и Мефодий приобрели репутацию «Апостолов славян», они ни в коем случае не были первыми христианскими миссионерами для этого народа.

Кирилл, чтобы облегчить свою проповедь славянам, изобрел, с некоторой помощью Мефодия, глаголицу, в которой использовались некоторые буквы из древнееврейского и греческого скорописи, чтобы точно передать уникальные звуки славянского языка. Братья создали письменность еще до того, как покинули дом (славянский язык ранее не имел письменной формы), и использовали ее для перевода литургии Иоанна Златоуста (епископа Константинопольского с 398 по 404 год н. э.), Псалмов Ветхого Завета и Евангелий Нового Завета.

Как получилось, что вы сейчас преподаете и создали письмена для славян, которых раньше никто не находил?

Мефодий спрашивает Кирилла, Жизнь Константина (в Херрине, 131)

Хотя ему удалось основать много новых церквей, к несчастью для Кирилла, франкские епископы в Моравии, которые отстаивали интересы соперничающей западной половины христианской церкви, на каждом шагу выступали против его миссионерской деятельности. Консервативное церковное духовенство также выступало против проведения служб (или даже распространения религиозной литературы) на любом языке, кроме традиционного трио латыни, греческого и иврита. Франкские монахи продвигались вперед со своими латинскими службами для славянских общин, которые не понимали ни слова из происходящего. Кирилл и Мефодий, тем временем, проводили свою мессу на славянском языке, и, чтобы получить благословение папы Адриана II, они провели мессу сначала на латыни, а затем на славянском.

Как сам Кирилл отмечает важность использования местных языков для передачи Божьей вести:

Мы знаем множество народов, которые владеют письменностью и воздают славу Богу, каждый на своем языке. Конечно, это очевидно: армяне, персы, абхазы, иберийцы, согдийцы, готы, авары, турки, хазары, арабы, египтяне и многие другие…Не падает ли Божий дождь на всех одинаково? И не светит ли солнце также и на всех?

Жизнь Константина (в Херрине, 133)

Смерть и наследие

Кирилл умер в Риме в 867 году н. э. с миссией заручиться поддержкой Папы для своей работы в Центральной Европе и рукоположить некоторых из своих учеников-славян. Путешественник сначала подарил новому папе Адриану II мощи святого Климента. Затем моравяне были рукоположены, а славянские священные писания переданы в дар церкви Святой Марии и Прешепе. Кирилл был похоронен в святилище Сан-Клементе в городе.

Работа покойного миссионера была продолжена в Моравии Мефодием, который изобрел кириллицу (хотя, возможно, она была создана его учеником Климентом Охридским). Это новое письмо, названное в честь Кирилла, было заимствовано из греческого алфавита и было проще, чем довольно сложная глаголица. Биография Кирилла была написана вскоре после его смерти, вероятно, его последователем и коллегой-евангелистом славянам Климентом Охридским. Кириллический алфавит сам по себе вдохновил бы письменность, используемую в русском, болгарском, сербском и македонском языках.

В конечном счете моравцы под давлением франков отвергли византийскую церковь в пользу западной церкви. Благоприятного Растислава сменил менее симпатичный правитель, и Мефодий и его последователи были изгнаны из Моравии в 885 году н. э. Тем не менее, опыт, накопленный миссионерами, и их библиотека переведенных текстов нашли хорошее применение в их следующем порту захода — Болгарии, где также говорили на славянском языке. Михаил III настаивал на византийском политическом и религиозном господстве там, собрав грозную армию на границе Болгарии. Таким образом, булгарского правителя Бориса убедили благосклонно отнестись к византийцам, и в 864 году он отправился в Константинополь, чтобы быть крещенным в соборе Святой Софии самим императором.

https://www.worldhistory.org/Saint_Cyril/

Ссылка на основную публикацию