Повесть о Гэндзи

«Повесть о Гэндзи» или Гэндзи Моногатари , написанный в 11 веке н. э. придворной дамой Мурасаки Сикибу, является старейшим романом Японии и, возможно, первым романом в мировой литературе. Тот классика японской литературы, произведение описывает жизнь и любовь принца Гэндзи и отличается богатой характеристикой и яркими описаниями жизни при японском императорском дворе. Эта работа, как известно, воспроизводит строку «печаль вещей» более 1000 раз и оказала огромное влияние на японскую литературу и мышление с тех пор, как она была написана. «Повесть о Гэндзи» продолжает регулярно переводиться на современный японский язык, так что ее влияние на воображение нации не ослабевает.

Мурасаки Сикибу

Автором работы считается дама императорского двора по имени Мурасаки Сикибу, которая писала ее в течение нескольких лет и завершила ее около 1020 года н. э. в период Хэйан (794-1185 гг.н. э.). Мурасаки также известен как Но Сикибу. Мурасаки было прозвищем и сикибу означает «секретарь», что было ролью ее отца, поскольку в древней Японии было принято называть дочь по должности ее отца. Она была членом клана Фудзивара. Ее рождение принято считать около 973 года н. э., а смерть — после 1013 года н. э., даты последнего упоминания о ней в судебных документах. Подробности ее жизни отрывочны, за исключением того, что ее отцом был Фудзивара-но Таметоки, губернатор провинции, и что она вышла замуж за другого члена клана Фудзивара, некоего Фудзивара-но Нобутака, с которым у нее была одна дочь, Дайни-но Самми. Муж Мурасаки умер в 1001 году н. э., и затем она стала фрейлиной (ниобо ) императрице Акико (она же Шоши), где она проявила большой талант в искусстве, особенно в каллиграфии, игре на арфе (кото ), живопись и поэзия. Помимо романа, другие сохранившиеся произведения Мурасаки включают стихи и ее дневник.

Гэндзи Моногатари

Японское название Гэндзи Моногатари может быть переведено как «Повесть о принце Гэндзи». Она состоит из 54 глав и 750 000 слов, хотя последние 13 глав рассматриваются меньшинством ученых как более позднее дополнение, главным образом потому, что тогда история больше не касается Гэндзи, а его сына Каору и приобретает более мрачный оттенок. Ученые также не полностью согласны с порядком глав, поскольку многие из них кажутся более поздними вставками автора, а некоторые являются параллельными главами или нараби где события происходят не после, а одновременно с событиями, описанными в предыдущих «обычных» главах (милая, но маки ).

Роман описывает жизнь при японском императорском дворе, его этикет и интриги, и, прежде всего, центрального персонажа принца Гэндзи, который является идеальным джентльменом по внешнему виду и поступкам. Отношения Гэндзи, любовные похождения и переход от юности к среднему возрасту — все это запечатлено проницательным письмом Мурасаки, в котором в равной мере сочетаются романтизм и реализм, чтобы запечатлеть вневременное отношение к человеческим отношениям и общее непостоянство всего сущего. В следующем резюме подчеркивается Гэндзи Моногатари вклад в мировую литературу:

Более ранние «романы» слишком сильно напоминали сказки или же были реалистичными, но не имели представления о сложности и способности к развитию своих персонажей. Книга Мурасаки Сикибу, хотя и является художественным вымыслом, как описательно, так и психологически верна жизни. Она имеет дело с обществом таким, каким оно было, и людьми такими, какими они были. Эта замечательная женщина самостоятельно разработала роман как настоящую литературную форму. (Мейсон, 96)

Своими словами Мурасаки описывает это открытие:

Но у меня есть своя собственная теория о том, что такое искусство романа. это происходит потому, что собственный опыт рассказчика о людях и вещах, к добру или злу, — не только то, что он пережил сам, но даже события, которые он только видел или о которых ему рассказывали, — вызвали у него такие страстные эмоции, что он больше не может держать их запертыми в своем сердце. Снова и снова что-то в его собственной жизни или в том, что его окружает, будет казаться писателю настолько важным, что он не может допустить, чтобы это ушло в небытие. (Мейсон, 96)

Книга написана в заведомо сложном стиле с частыми поэтическими двусмысленностями и более чем 800 вставленными стихотворениями, но она имела мгновенный успех и быстро завоевала репутацию вечной классики. С тех пор его читали, изучали, упоминали, широко цитировали и имитировали в бесчисленных последующих японских литературных произведениях и театре. Красивые издания были сделаны с нарисованными иллюстрациями, помимо каллиграфии, которая, конечно, сама по себе является искусством. Действительно, самые древние картины на свитках (онне ) из Японии, и некоторые сказали бы, что это лучшие, 19 иллюстраций (каждая высотой 21,8 см) из сокращенного издания Гэндзи Монагатари считается, что он был написан в 1120-х или 1130-х годах нашей эры.

Повесть о Гэндзи: Краткое изложение

Часть 1

«Повесть о Гэндзи» охватывает период жизни принца Гэндзи, а затем его потомков, который составляет около 70 лет. История разворачивается в разгар периода Хэйан во время правления императора Дайго, 897-930 гг.н. э. Принц Хикару Гэндзи — сын императора, но не по прямой линии на трон. Хотя Гэндзи — вымышленный персонаж, при императорском дворе была похожая фигура с похожей историей, некто Минамото-но Такаакира, десятый сын императора Дайго, и он был бы известен как Мурасаки, так и ее читателям.

Мы начинаем с рождения Гэндзи, и нам сообщают, что его мать, Кирицубо, имеет низкий статус при дворе и подвергается жестокому обращению со стороны других жен императора. Кирицубо умирает, когда Гэндзи всего три года. Эксперт по гаданию из Кореи предсказывает, что если когда-нибудь Гэндзи взойдет на трон, государство постигнет катастрофа. Кокидэн, супруга императора, также является ревнивым врагом Гэндзи. Император отвечает на пророчество, делая принца простолюдином с фамилией Минамото или Гэндзи. Однако император очень любит Гэндзи и разрешает ему жить в королевском дворце.

Затем император находит женщину, Фудзицубо, которая очень похожа на Кирицубо, и приглашает ее ко двору, чтобы она стала его первой супругой. Настоящая красавица, Гэндзи отчаянно влюбляется в свою мачеху, но в возрасте 12 лет он женится на Аои, на шесть лет старше его. Околдованный Фудзицубо, брак Гэндзи провалился. У него множество романов, особенно с скромной девушкой по имени Мурасаки, которая похожа на Фудзицубо и на которой он позже женится. У Гэндзи есть два сына, один с Аои, которого зовут Югири, а другой с его мачехой, которая, признанная как собственная дочь императора, станет будущим императором Рейзеем. Гэндзи стыдится своего романа с Фудзицубо, но когда Рейдзей узнает своего настоящего отца, он оказывает Гэндзи великую честь, равную званию отставного императора. Это компенсация за предыдущее изгнание Гэндзи в Суму (где он коротал время в романе с леди Акаси, дочерью бывшего губернатора).

Гэндзи и леди Рокудзе: «Наконец-то ночь закончилась таким рассветом, который, казалось, был создан для их особого удовольствия. «Печально любое расставание на рассвете; но никогда с тех пор, как начался мир, день не сиял так трагично в осеннем небе», и когда он читал эти стихи, в ужасе покидая ее, он стоял в нерешительности и нежно положил ее руку в свою». (Кин, 499)

Часть 2

Император Сузаку, ныне ушедший в отставку, просит Гэндзи жениться на его третьей дочери, поскольку он беспокоится о ее будущем благополучии. Гэндзи, чья первая жена Аои умерла при родах благодаря злым желаниям бывшей любовницы госпожи Рокудзе, соглашается на просьбу, но девушка также является племянницей Фудзицубо. Другая жена Гэндзи Мурасаки ревнует, несмотря на объяснение Гэндзи его действий и повторение его чувств к ней, его истинной любви. Тем не менее, Мурасаки выражает желание стать монахиней, но сначала заболевает и умирает. Тем временем у принцессы роман с Кашиваги, сыном лучшего друга Гэндзи но Чудзе. Затем Гэндзи вынужден принять в свою семью ребенка, появившегося в результате этой незаконной связи, Каору.

Часть 3

Заключительная часть книги, состоящая из 10 глав, часто называемых главами Удзи (расположение этой части истории), разворачивается после смерти Гэндзи и рассказывает о проблемах и интригах, которые преследуют его потомков, в частности, его сына Каору и Ниу, внука Гэндзи. Оба этих мужчины, поразвлекшись с двумя принцессами, Оигими и Наканокими, влюбляются в одну и ту же женщину, Укифуне, сводную сестру принцесс. Оба мужских персонажа бледнеют по сравнению с превосходным персонажем Гэндзи. Укифуне, оказавшаяся в безвыходной ситуации, пытается покончить с собой, но терпит неудачу и становится монахиней, отказываясь видеться со своими бывшими любовниками. На этом история заканчивается.

Этот контент стал возможным благодаря щедрой поддержке Британского фонда Сасакавы.

https://www.worldhistory.org/Tale_of_Genji/

Ссылка на основную публикацию