Дети Геракла

Дети Геракла (Гераклиды ) является одним из менее известных и наименее популярных произведений Еврипида, как и миф, окружающий трагическую пьесу. Его дата также неизвестна, возможно, написана в конце 430-х или начале 420-х годов до нашей эры. Пьеса вращается вокруг матери и детей Геракла (Геркулеса) и их попытки найти убежище от сил царя Аргоса, царя, который хочет их убить. Вполне возможно, что пьеса в том виде, в каком она существует сегодня, была позже переработана другими авторами.

Жизнь Еврипида

Дети Геракла был написан самым молодым из великой трилогии греческих драматургов Еврипида. Мало что известно о ранней жизни Еврипида. Он родился в 480-х годах до н. э. на острове Саламин близ Афин в семье потомственных священников. Он был женат и имел троих сыновей, один из которых, также по имени Еврипид, стал известным драматургом. Он предпочитал уединенную жизнь, наедине со своими книгами, и есть даже истории о том, что он жил изолированно в пещере. В отличие от старшего Софокла, Еврипид практически не принимал участия в афинских политических делах; единственным исключением была короткая дипломатическая миссия на Сицилию. Он написал более 90 пьес, из которых 19 сохранились, что больше, чем у любого из его современников. Поэт дебютировал на конкурсе Дионисия в 455 году до н. э., одержав свою первую победу только в 441 году до н. э. К сожалению, его участие в этих соревнованиях оказалось не очень успешным, одержав всего четыре победы; пятая пришла после его смерти за трилогию, которая включала Ифигения в Авлиде и Вакханки .

С началом Пелопоннесской войны Еврипид покинул Афины в 408 году до н. э., чтобы прожить остаток своей жизни в Македонии. Многие считают, что он написал там несколько своих лучших пьес. Хотя его часто неправильно понимали при жизни и он никогда не получал заслуженного признания, десятилетия спустя он стал одним из самых почитаемых поэтов, оказав влияние не только на греческих, но и на римских драматургов. Спустя годы после смерти драматурга греческий философ Аристотель (384-322 до н. э.) назвал Еврипида самым трагичным из греческих поэтов. Классицист Эдит Гамильтон в своей книге Греческий путь согласился, когда она написала, что он был самым печальным из всех великих, поэтом мирового горя:

Он чувствует, как ни один другой писатель, жалость человеческой жизни, как детей, беспомощно страдающих от того, чего они не знают и никогда не смогут понять.» (205)

Она добавила, что ни одно произведение поэта не было «так чутко настроено, как его, на тихую, печальную музыку человечества, напряжение, к которому мало прислушивался тот мир давних времен» (205). Говорят, что когда афиняне говорят о «поэте», они имеют в виду Еврипида. В своей книге Греческая драма, Мозес Хадас сказал, что зрители оценят его стиль и мировоззрение, считая его пьесы более симпатичными, чем пьесы его современников.

Краткое содержание пьесы

Действие пьесы начинается после смерти мифического героя Геракла. Он был порабощен царем Эврисфеем Аргосским/Микенским и вынужден был завершить свои двенадцать трудов. Геракла пережили его маленькие дети, его мать Алкмена и двоюродный брат и давний товарищ Иолай. Его семья вырвалась из лап короля и путешествовала по всей Греции в поисках убежища. Король поклялся захватить семью и вернуть их в Аргос, чтобы встретить верную смерть, угрожая городам войной, если кто-нибудь даст им безопасную гавань. Наконец они прибывают в Афины и отдыхают в храме Зевса. Сыновья Тесея — Демофон и Акамас — обещают им безопасность. Несмотря на строгое предупреждение вестника Эврисфея о возможной войне, семье гарантировано убежище. К сожалению, пророчество гласит, что девственница должна быть принесена в жертву Афинам, чтобы выиграть будущую войну.

Когда афинский царь Демофон заявляет, что не принесет в жертву афинскую девушку, одна из дочерей Геракла — ее имя никогда не упоминается — добровольно вызвалась; к сожалению, в пьесе не упоминается, была ли когда-либо принесена жертва. Афинские войска, возглавляемые старшим сыном Геракла Хиллом и обновленным Иолаем (спутником Геракла во время 12 подвигов), одерживают победу, и побежденный Эврисфей предстает перед Алкменой, которая требует его немедленной смерти. Хотя многие афиняне не хотят его смерти, пьеса заканчивается тем, что захваченный в плен король говорит, что его дух защитит город и народ Афин в будущем.

Актерский состав персонажей

Актерский состав персонажей включает в себя:

  • Бывший спутник Геракла Иолай
  • Мать Геракла Алкмена
  • Царь Эврисфей Аргосский
  • Афинский царь Демофон
  • Король Афин Акамас (молчит)
  • безымянная девушка (дочь Геракла)
  • и герольд, гонец, слуга, и обычный хор стариков.

Пьеса

Пьеса начинается у алтаря Зевса в Марафоне. Иолай, давний спутник и родственник греческого мифического героя Геракла, говорит вслух:

…Я один участвовал в большинстве трудов Геракла, пока он был среди нас. И теперь, когда у него есть свой дом в небе, я взял его детей сюда под свое крыло, предоставляя им защиту, в которой я сам нуждаюсь. (97)

Он заявляет, что царь Эврисфей Аргосский хочет убить их. Он, дети Геракла и мать Алкмена скитались из города в город в поисках убежища. Хиллус, старший сын, уехал в поисках места, где они могли бы построить дом. Никто из страха перед аргивским царем не даст им убежища. Наконец они прибыли на окраину Афин. Внезапно вдалеке он видит герольда аргивского царя, направляющегося к ним. Он манит детей подойти к нему. Он обращается к герольду: «Ты отвратительное создание, как бы я хотел, чтобы ты умер, ты и человек, который послал тебя…» (98)

Игнорируя комментарии старика и глядя прямо на Иолая, герольд отвечает: «Ты должен покинуть это место и отправиться в Аргос, где тебя ждет смертная казнь через побивание камнями» (98). Иолай демонстративно отказывается от него и говорит, что герольд никогда не заберет его или семью Геракла силой. Он вслух умоляет жителей Афин о том, чтобы они были в безопасности:

О люди Афин, жители этой земли с самых ранних дней, окажите нам свою помощь. Мы — просители Зевса с Агоры, и все же к нам применяется насилие, и наши священные ветви осквернены, позоря ваш город и бесчестя богов. (99)

Хор стариков слышит его крики и спрашивает Иолая, почему он бросился на землю. Иолай представляет себя и детей хору и говорит, что они приехали в Афины в поисках милосердия. Герольд быстро предупреждает хор, что старик и его семья принадлежат царю Эврисфею. Хор, однако, не пугается и отвечает, что он должен был сначала поговорить с правителями страны и проявить должное уважение. Затем герольду сообщают, что правителем является Демофон, сын Тесея.

Вскоре входят король и брат короля Акамас. Демофонту быстро рассказывают, как семья Иолая и Геракла ищет убежища у аргивского царя. Афинский царь, явно раздраженный, смотрит на герольда: «…одежда, которую он носит, форма его плаща — греческая, но он ведет себя как варвар». (101) Герольд отвечает: «Аргос — мой дом…Царь Эврисфей посылает меня сюда из Микен за этими людьми» (102). Он предупреждает Демофона, что, если он решит предоставить им убежище, «дело дойдет до вооруженного конфликта». Однако, если герольду будет позволено забрать их и вернуться в Аргос, город Афины будет пользоваться дружбой Микен. Игнорируя предупреждение герольда, король вынужден принять мольбу Иолая. «Где справедливость в том, чтобы уводить просителей против их воли?» (104) Он приказывает герольду вернуться в Аргос и сказать своему царю, что он никогда не возьмет семью Геракла силой. Когда герольд пытается схватить детей, Демофон поднимает свой посох и останавливает его. «Тронь их пальцем, и ты сразу же пожалеешь об этом» (105) Герольд уходит, но говорит афинскому царю, что он и его царь вернутся с вооруженной силой. Иолай благодарен за то, что они нашли друзей и родственников. Демофон уходит, чтобы «собрать моих граждан». Он пошлет разведчиков следить за аргивянином.

Хотя герольд ушел, хор подхватывает, когда они говорят: «Ты можешь жаждать войны, но, я молюсь, не разоряй своим копьем город, где грации имеют свой счастливый дом». (107) Царь возвращается и говорит Иолаю и остальным, что армия аргивян прибыла, ибо он видел их собственными глазами. Однако он приносит печальную весть: согласно оракулу, должна быть принесена жертва — девственная девушка, отец которой благородной крови. К сожалению, он не принесет в жертву свою дочь или кого-либо из афинских отцов. Иолай в растерянности. «Куда нам поворачивать? Какому богу было отказано в дани наших гирлянд просителей?» (109) Он умоляет афинского царя отдать себя аргивянину, но Демофон отказывается.

Девушка — дочь Геракла — выходит вперед. «Я сам готов умереть, добрый старик, и чтобы занять свою позицию при жертвоприношении, мне не нужен приказ». (110) Иолай отвергает ее желания и предлагает вместо этого бросить жребий, но девушка отвергает эту идею. Она верит, что должна отдать свою жизнь свободно — без принуждения. Она выходит. Хор говорит Иолаю, чтобы он не мучил себя, ибо она умирает почетной смертью — смертью славы. Как раз в этот момент появляется слуга Хиллуса. Алкмену вызывают на встречу с ним. Слуга говорит ей, что ее сын разбил лагерь за городом. Он и его армия будут левым крылом афинских войск. Когда слуга начинает уходить, чтобы присоединиться к своему хозяину, Иолай говорит: «Я пойду с тобой; мы едины в этом, желая помочь нашим друзьям, стоя плечом к плечу, как и должно быть правильно». (115) Слуга колеблется: Иолай слишком стар, и он неспособен сражаться. Однако Иолай настаивает. Взяв доспехи из храма, он готовится уходить. Алкмена умоляет его остаться, чтобы защитить семью, но старик считает, что он должен сражаться. Он уходит.

Вскоре прибывает посыльный. Он приносит весть о победе. — спрашивает Алкмена Иолая. Ей говорят, что «его вклад в победу был выдающимся, благодаря богам». (118) Удивительно, но он больше не был стариком — снова превратился в молодого человека. Алкмена слушает, как гонец рассказывает о победе афинян и пленении Эврисфея — даже о том, как Иолай пощадил жизнь царя. «Из уважения к тебе он хотел, чтобы ты любовался Эврисфеем в час твоей победы, когда он стал твоим, чтобы делать с ним все, что тебе заблагорассудится». (121) Царь, конечно, хотел избежать встречи. Вопреки желанию царя, слуга приводит его к Алкмене. Она говорит: «Ты отвратительное создание, это ты здесь? Неужели правосудие наконец поймало тебя в свои сети? (122) Она говорит ему, что он скоро встретит свою смерть. К сожалению, служанка напоминает ей, что афинский закон этого не разрешает. Он спрашивает, пойдет ли она против закона. Она игнорирует слугу и говорит, что сама покончит с его жизнью.

Говорит Эврисфей. Он не будет просить за свою жизнь:

Афины проявили сдержанность, пощадив меня: «Она чтит богов гораздо больше, чем уважает вашу ненависть ко мне… Если я умру, вы должны называть меня двумя именами: жертва, чья кровь требует отмщения, и герой благородного сердца». (124)

Уйти из жизни не причинило бы ему никакой боли. Все еще намереваясь убить его, Алкмена говорит: «Я убью его, а затем передам его труп друзьям, которые придут за ним. Что касается его личности, я не пойду против желаний афинян, и он своей смертью даст мне месть, которую я ищу». (124) Царь говорит, что преподнесет городу подарок: «благословения больше, чем ты сейчас представляешь. Когда я умру, ты похоронишь меня там, где предписывает судьба». (124) Он будет лежать под землей Афин, проявляя добрую волю и защиту. Алкмена говорит афинянам, что он враг и все же принесет пользу городу в смерти. Она приказывает увести его и скормить собакам. Хор говорит слуге: «В путь, мужчины! Никакая вина не падет на голову короля из-за наших действий.» (125)

Оценка

Дети Геракла это одно из менее известных произведений Еврипида, и, по мнению многих классиков, оно могло быть переписано на протяжении многих лет другими поэтами. В целом, произведения поэта оказали влияние на бесчисленное множество других как в Греции, так и в Риме. Сохранилось больше его работ, чем у любого из его современников. Как и другие драматурги той эпохи, Еврипид ссылается на греческую мифологию, и в данном случае это герой Геракл. В пересказе этой истории Геракл мертв; однако его заклятый враг, царь Аргоса, преследует его семью, желая вернуть их в Микены, чтобы встретить верную смерть. Им дают приют в Афинах царь Демофон и его брат Акамас. Начинается война, и Афины побеждают. Семья, наконец, обрела дом.

Один вопрос может обеспокоить читателя: кто эта неназванная жертвенная дева. Хотя очевидно, что она дочь Геракла, ее имя и возраст никогда не указываются. Наконец, действительно ли Алкмена убивает короля, как она клянется сделать? Короля забирают в самом конце пьесы, но его судьба остается под вопросом. Однако его считают героем. По мнению редакторов Еврипид: Медея и другие пьесы, «Пьеса драматизирует поворот судьбы: из бессильной и преследуемой семьи Геракла она поднимается до положения безопасности и силы» (92). Хотя многие персонажи не вызывают симпатий зрителей, она по-прежнему считается «полностью достойной» Еврипида по своей изобретательности сюжета и силе языка. (93)

https://www.worldhistory.org/The_Children_of_Heracles/

Ссылка на основную публикацию