История индейцев сиу о подарке кукурузы

Кукуруза (маис) занимала центральное место в жизни коренных американцев по всей Северной, Центральной и Южной Америке. Кукуруза была завезена в Северную Америку из Мезоамерики примерно в 700/900 годах нашей эры и изменила жизнь коренных народов. У каждого племенного народа есть история происхождения этого дара, который пришел от богов, чтобы накормить людей, включая сиу.

В некоторых историях кукуруза — это дар Матери Кукурузы, в других она пришла от Старухи, которая никогда не умирает, духа кукурузы, который также учил людей должным образом благодарить, а в третьих, сама Кукуруза была божеством, отдавшим себя на благо людей. В саукской сказке рассказывается о том, как два охотника, сидя у костра, предложили жареную оленину красивой женщине, которая навестила их и казалась голодной. В благодарность за их щедрость она велела им вернуться на это место через год, и когда они это сделали, то обнаружили, что там, где она сидела, растут кукуруза, бобы и табак.

В историях кукурузу признают и почитают как дар богов или какой-то благожелательной сверхъестественной силы.

В сказке абенаки к мужчине, живущему в одиночестве и тоскующему по компании, приходит красивая женщина, которая велит ему поджечь поле и, когда оно сгорит, протащить ее за волосы по нему. Сначала он отказывается, но она говорит ему, что он должен делать то, что ему говорят, для общего блага, и, если он это сделает, она останется с ним в качестве постоянной спутницы. После того, как он потащил ее через поле, она велит ему поискать стебли, которые будут выглядеть как трава, но когда они созреют, из них будет торчать что–то похожее на волосы, — затем она исчезает. Когда появляется кукуруза, мужчина узнает в шелке кукурузного стебля волосы женщины и успокаивается, зная, что она всегда с ним.

Истории других народов следуют аналогичному пути признания и почитания кукурузы как дара богов или какой-то доброжелательной сверхъестественной силы. История сиу о Даре кукурузы следует той же парадигме, за исключением того, что вместо красивой молодой женщины или пожилой матроны сам дух кукурузы вызывает старого отшельника из его палатки и приглашает его в свой дом.

Текст

Следующая версия истории взята из книги Мифы и легенды сиу (опубликована в 1916 году) Мэри Л. Маклафлин, на четверть сиу, которая прожила в их резервациях 40 лет. Эта история также фигурирует в книге «Голоса ветров: легенды коренных американцев» Марго Эдмондс и Эллы Кларк.

В одиночестве в глухом лесу, вдали от деревни своего народа, жил отшельник. Его палатка была сделана из шкур бизонов, а одеяние — из оленьей шкуры. Вдали от мест, где обитал кто-либо из людей, этот старый отшельник был доволен тем, что провел свои долгие годы.

Весь день напролет он бродил по лесу, изучая различные растения и собирая коренья. Корни он использовал в пищу и как лекарство. Через большие промежутки времени какой-нибудь воин приходил в его палатку и брал у него целебные корни для племени. Медицина старого отшельника считалась намного лучше всех остальных.

Однажды, после долгой прогулки по лесу, отшельник вернулся домой таким усталым, что сразу после еды лег на свою кровать. Как раз когда он задремал, он почувствовал, как что-то трется о его ноги. Вздрогнув, он проснулся и заметил темный предмет. Существо протянуло к нему руку. В его руке была стрела с кремневым наконечником.

«Это, должно быть, дух, — подумал отшельник, — потому что здесь нет ни одного человека, кроме меня».

Затем чей-то голос произнес: «Отшельник, я пришел пригласить тебя в свой дом».

«Я приду», — ответил старый отшельник. Итак, он встал, завернулся в свою рясу и направился на голос.

Выйдя за дверь, он огляделся, но не увидел никаких признаков темного объекта.

«Кто бы ты ни был и где бы ты ни был», — сказал отшельник, — «подожди меня. Я не знаю, куда пойти, чтобы найти твой дом.»

Он не получил ответа и не услышал никаких звуков, как будто кто-то шел через кусты. Вернувшись в свою палатку, он лег и вскоре крепко заснул.

На следующую ночь он снова услышал голос, сказавший: «Отшельник, я пришел пригласить тебя в свой дом».

Отшельник вышел из своей палатки, чтобы найти человека с таким голосом, но, опять же, он никого не нашел. На этот раз он разозлился, потому что подумал, что кто-то подшучивает над ним. Он был полон решимости выяснить, кто нарушил его ночной покой.

Следующим вечером он проделал в палатке отверстие, достаточно большое, чтобы в него можно было просунуть стрелу. Затем он встал у двери, наблюдая. Вскоре появился темный объект, остановился за дверью и сказал: «Дедушка, я пришел, чтобы…» Но он так и не закончил фразу. Старый отшельник выпустил свою стрелу. Он услышал, как она ударилась обо что-то, что издало звук, как будто он выстрелил в мешок с галькой.

Рано утром следующего дня отшельник вышел и посмотрел на то место, рядом с которым, как ему показалось, его стрела попала в какой-то предмет. Там на земле лежала небольшая кучка кукурузы, и от этой кучки вдоль тропинки была разбросана небольшая полоска кукурузы. Старый отшельник пошел по этой тропинке в лес.

Когда он добрался до небольшого холмика, тропа закончилась. В конце ее был большой круг, с которого начисто счистили траву.

«Кукурузная тропа заканчивается на краю этого круга», — сказал себе старик. «Значит, это, должно быть, дом того, кто меня пригласил».

Он взял свой большой костяной топор и нож и начал копать в центре круга. Когда он спустился настолько глубоко, насколько смог дотянуться, то наткнулся на мешок с сушеным мясом. Затем он нашел мешок репы, затем мешок сушеных вишен, а затем мешок кукурузы.

Последним был еще один мешок, пустой, за исключением одной чашки кукурузы. В другом углу была дыра, в том месте, где стрела отшельника пронзила мешок. Из этой дыры зерно было разбросано по тропинке, которая привела старика к тайнику.

Исходя из этого опыта, отшельник научил своих людей, как хранить провизию во время путешествия.

«Выкопайте яму, — объяснил он им, — положите в нее свои припасы и засыпьте их землей».

Таким способом сиу хранили провизию все лето. Когда наступала осень, они возвращались в свое укрытие. Когда они откроют его, то обнаружат, что все их припасы такие же свежие, какими они были в тот день, когда их туда положили.

Люди поблагодарили старого отшельника за то, что он открыл этот способ сохранения их пищи. И они поблагодарили его за открытие кукурузы, первой, которую они увидели. Она стала одним из самых важных продуктов, известных индейцам.

Важность кукурузы и хвалебной молитвы

Кукуруза, бобы и тыква составляли «трех сестер» сельского хозяйства, развитого коренными народами Северной и Южной Америки. Из этих трех культур кукуруза была особенно важна, поскольку она кормила как людей, так и их домашних животных и могла использоваться для приготовления различных продуктов питания. Ученый Адель Нозедар комментирует:

Кукуруза, жизненно важная культура для коренных американцев, доказала свою питательность и универсальность. Продукты питания, приготовленные из зерна, включают, в частности, попкорн, мамалыгу, муку и шрот. Кукурузное зерно используется в пищу как людям, так и животным. Кукурузу часто называют «индийской кукурузой»… Поскольку кукуруза является такой важной культурой, само собой разумеется, что существует множество мифологий, связанных с ее происхождением. Дар самих богов, «Мать-кукуруза» считалась равной дару самой жизни. Сбор урожая кукурузы широко отмечался на всех этапах ее роста, от посадки до созревания и окончательного сбора урожая. (275-276)

В приведенной выше истории сама Кукуруза вызывает старого отшельника из его палатки, и предполагается, что он был выбран потому, что его «медицина считалась намного превосходящей все остальные». Эта строка отсылает не только к лекарственным корням, за которыми к нему приходили воины, но и к его «лекарству» – его личной духовной силе, которая позволила бы ему получить доступ к миру духов и царствам невидимого. Хотя при обычных обстоятельствах было бы негостеприимно пустить стрелу в гостя за дверью, в данном случае это действие служит своего рода принятием предложенного приглашения, особенно с учетом того, что кукурузный дух сначала приближается к нему с «кремневой стрелой». Старый отшельник сначала следует общепринятому этикету — встает, чтобы поприветствовать посетителя, но когда это оказывается бесполезным, он прибегает к стрельбе из лука по голосу, что, по-видимому, он воспринял бы как правильное действие благодаря своей духовной проницательности.

Когда он идет по кукурузной тропе, его подводят к кругу, и он углубляется в центр. Эта часть истории вызывает образ Колеса врачевания – «центрального камня, окруженного ореолом камней, расходящихся от этого центрального камня к внешнему кругу, подобно спицам» (Нозедар, 285). Круг символизировал вечность, циклическую смену времен года и, таким образом, основополагающую природу существования. Символично, что старый отшельник извлекает зерно из вечной природы самой жизни.

Выращивание кукурузы превратило многие племена из охотников-собирателей в оседлых земледельцев, но сиу сохранили охотничье-собирательский образ жизни, потому что это было необходимо для получения их главного источника пищи, одежды, жилищ и орудий труда — буйволов. В этой истории отмечается культурное сочетание охотников-собирателей и скотоводов-земледельцев, поскольку рассказывается о происхождении кукурузы, а также о том, как лучше всего сохранить свои припасы, когда человек покидает данный лагерь, чтобы отправиться в другой или поохотиться на бизонов.

Как уже отмечалось, у разных племенных народов есть разные предания о происхождении кукурузы, но это также верно и для данной нации. Приведенное выше — лишь одно из многих преданий сиу о кукурузе, а другое представлено в форме хвалебной молитвы, обычно переводимой с названием Обращение к матушке Кукурузе . Следующее взято из «Голоса ветров» Эдмондса и Кларка:

В древние времена Великий Дух Свыше послал Матушку Кукурузу нашему народу, чтобы она была их другом и помощницей, давала им поддержку, здоровье и силу. Она прошла вместе с нашим народом долгий и трудный путь, который они прошли из далекого прошлого, и теперь она шагает вместе с нами навстречу будущему.

В смутные, далекие дни прошлого Матушка Кукуруза давала пищу нашим предкам. Как она давала ее им, так теперь дает ее и нам. И как она была верна и щедра к нашим предкам и к нам, так она будет верна и щедра к нашим детям. Сейчас и во все грядущие времена она даст нам благословения, о которых мы молились.

Матушка Кукуруза ведет нас, как она вела наших отцов и матерей на протяжении веков. Путь Матери Кукурузы лежит впереди, и мы идем с ней день за днем. Мы идем вперед с надеждой и уверенностью в будущем, так же, как это делали наши предки на протяжении всех прошлых веков. Когда пустынная прерия широко и устрашающе раскинулась перед нами, мы засомневались и испугались. Но матушка Кукуруза укрепила и ободрила нас.

Теперь возвращение Матушки Кукурузы радует наши сердца. Поблагодарите! Поблагодарите Матушку Кукурузу! Она приносит нам благословение. Она приносит нам мир и изобилие. Она исходит от Великого Духа Свыше, который принес нам добро.

Заключение

Молитва сочетает в себе историю происхождения с похвалой и обещанием будущего, в котором Мать Кукуруза будет продолжать направлять, ободрять и дарить подарки людям, как она делала это в прошлом. По духу это похоже на историю индейцев сиу о женщине-теленке Белого буйвола, которую Вакан Танка (Великая тайна или Великий Дух) послал к людям, чтобы принести им семь священных обрядов и церемониальную трубку сиу. В этой истории, пока трубка использовалась должным образом, люди были бы счастливы и процветали, но Женщина-теленок Белого буйвола по-прежнему наблюдала бы за ними издалека и однажды вернулась бы, чтобы восстановить равновесие и гармонию в мире. Однако в то же время дух Женщины-теленка Белого буйвола вдохновлял и ободрял людей, даже если они не могли видеть ее или чувствовать ее присутствие.

В версии истории о женщине-теленке Белого буйвола, изложенной святым человеком племени сиу Оглала лакота Черным Лосем (1863-1950), когда таинственная женщина появляется среди людей, она поет такую песню:

С видимым дыханием я иду.

Голос, который я посылаю на ходу.

Я иду священным образом.

По видимым следам я иду.

Я иду священным образом. (295)

Женщина с теленком белого буйвола включает слова «с видимым дыханием» и «с видимыми следами», чтобы заверить людей в том, что она реальна, а не призрак, и дважды заявляет, что она ходит «священным образом», чтобы доказать, что она исходит от Великого Духа Свыше, и поэтому ее слова следует воспринимать как истина, поскольку она является живым существом божественной природы.

Таким же образом Великий Дух посылает Мать Кукурузу заботиться о людях, и она присоединяется к духам предков, таким сущностям, как Женщина-Теленок Белого Буйвола, и Великому Духу в заботе о людях и руководстве ими на их пути. Обращение к матери Кукурузе до сих пор читается индейцами сиу в день благодарения, и история о Даре кукурузы нам по-прежнему говорят поддерживать традиционную культуру народа и заверять их, что Матушка Кукуруза всегда с ними, идет рядом, помогая им сохранять равновесие и надежду на будущее.

https://worldhistory.org/article/2282/sioux-story-of-the-gift-of-corn/

Ссылка на основную публикацию