Ибн Баттута

Ибн Баттута (л. 1304-1368/69 н.э.) был марокканским исследователем из Танжера, чьи экспедиции привели его дальше, чем любого другого путешественника его времени, и привели к его знаменитой работе, Рихла Ибн Баттуты .Ученый Дуглас Буллис отмечает, что «рила» — это не название книги, а жанр, рила будучи арабским для путешествие и а рила , литература о путешествиях.

Фактическое название книги таково Подарок Тем, Кто Созерцает Чудеса Городов и Чудеса Путешествий (Введение, 1). Баттута не вел дневника о своих путешествиях, и его Рила была составлена по памяти и украшена ученым Ибн Джузеем аль Калби (1321-1357 гг.н. э.) между 1352-1355 гг.н. э.

Покинув дом в возрасте 21 года, Ибн Баттута путешествовал по исламскому миру и Дальнему Востоку 14 века н. э., преодолев 75 000 миль (120 000 км) в период с 1325 по 1352 год н. э., посетив 40 стран и пересек три континента. По словам Буллиса, «это составило бы чуть менее 11 километров (7 миль) в день в течение почти 11 000 дней» (Часть I, 1). Завершив свои путешествия, он вернулся домой и продиктовал рассказы о своих приключениях Ибн Джузею. О его дальнейшей жизни мало что известно. Его ныне знаменитая работа была почти неизвестна до 19 века н. э., когда немецкие и английские ученые привлекли к ней внимание всего мира.

Ранняя жизнь и Паломничество

Ибн Баттута родился в Медине (неевропейский квартал) Танжера, Марокко, 25 февраля 1304 года н. э. Его полное имя, как указано в Рила , был Шамс ад-Дин Абу Абдаллах Мухаммад ибн Абдаллах ибн Мухаммад ибн Ибрагим ибн Мухаммад ибн Юсуф аль-Лавати аль-Танджи ибн Баттута, и все, что известно о его семье, происходит от Рила в котором записаны ссылки на его образование и указана его родословная.

Похоже, при жизни он носил имя «Шамс ад-Дин». Он происходил из образованной семьи, из кади (судьи) и был предан своей религии. Он выучил Коран наизусть и, как он сообщает, иногда читал его полностью два раза в день во время своих путешествий. В июне 1325 года н. э. он почувствовал, что пришло время отправиться в свое первое паломничество в Мекку, и пишет:

Я отправился в путь один, не имея ни попутчика, в чьем обществе я мог бы найти утешение, ни каравана, к чьей части я мог бы присоединиться, но мной руководил непреодолимый порыв и желание, давно лелеемое в моей груди, посетить эти знаменитые святилища. Поэтому я собрался с духом, чтобы бросить своих близких, женщин и мужчин, и покинуть свой дом, как птицы покидают свои гнезда. Мои родители все еще были связаны узами жизни, и мне было тяжело расставаться с ними, и и они, и я были опечалены этой разлукой. (2)

Поначалу он ставил перед собой только цель совершить паломничество и, похоже, не питал никаких мыслей о том, чтобы отправиться дальше Мекки. Он проехал через Северную Африку в Тунис, где, войдя в город, он записывает свои чувства одиночества и тоски по дому:

Горожане подходили со всех сторон с приветствиями и вопросами друг к другу. Но ни одна душа не сказала мне ни слова приветствия, так как никого из них я не знал. Мне было так грустно на душе из-за моего одиночества, что я не смогла сдержать слез, которые навернулись мне на глаза, и горько заплакала. (4)

Его утешил товарищ-паломник, который познакомил его с другими образованными людьми и нашел для него жилье в Колледже Книготорговцев. Он выехал из Туниса в Александрию, Египет, в сопровождении каравана для защиты в дороге (стратегия, которую он часто использовал во время своих путешествий). В Александрии он встретил набожного мистика по имени Бурхам ад-Дин, который предсказал, что он посетит Синд (Пакистан), Индию и Китай и будет пользоваться гостеприимством трех братьев ад-Дина, которые жили в этих регионах.

Позже в Александрии, во время пребывания у шейха аль-Муршиди, Ибн Баттуте приснился сон, в котором большая птица перенесла его в Мекку, но затем дальше, в земли, которые он никогда не думал увидеть. Шейх истолковал этот сон для него как знак того, что он успешно достигнет Мекки, но что его путешествия приведут его гораздо дальше. Эти события в Александрии заставили Ибн Баттуту пересмотреть свой первоначальный план возвращения домой после паломничества, и он начал рассматривать путешествие просто ради него самого, ценя путешествие больше, чем пункт назначения.

Из Александрии он отправился в Каир, а оттуда двинулся дальше через Палестину и Сирию в сторону Мекки. О своих путешествиях по Палестине он пишет: «Я посетил Вифлеем, место рождения Иисуса. Это место покрыто большим зданием; христиане относятся к нему с глубоким почтением и гостеприимно принимают всех, кто там останавливается», и, достигнув Иерусалима, восхищается мечетью Аль-Акса, написав: «священная мечеть — самое красивое здание и, как говорят, самая большая мечеть в мире» (20). В Дамаске, «городе, который превосходит все другие города по красоте», как он пишет, он отмечает щедрость правительства и высшего класса в предоставлении пожертвований тем, кому повезло меньше, и для развития различных аспектов города (29).

Баттута отмечает, что существуют религиозные пожертвования для нужд людей, которые заботятся обо всем — от замены разбитой керамики (тарелки и кувшины для воды) до образования для молодежи. Он описывает новые инновации мощеных улиц и тротуаров и красоту архитектуры в городе. Прибыв в Мекку в октябре 1326 года н. э., Баттута тщательно описывает опыт Каабы, когда тысячи паломников устремились вокруг центра мира, где небесное царство пересекается с царствами земли.

Дальнейшее Путешествие

Завершив паломничество, Баттута теперь мог вернуться домой, но, как отмечает ученый Росс Э. Данн, «Он больше не путешествовал, чтобы выполнить религиозную миссию или даже добраться до определенного места назначения» – теперь он путешествовал просто из любви к путешествиям (32). В 1326-1331 годах н. э. он пересек Персию до гор Загрос, посетил город Шираз, известный в то время своей красотой и великолепными садами, ехал в свите монгольского правителя, посетил Багдад и сел на корабль в Йемен, во время которого пережил шторм на море.

В 1331 или 1332 году н. э. он исследовал Африку, а затем отправился в Анатолию (Турция), где сопровождал принцессу в Константинополь и посетил собор Святой Софии. В какой-то момент между 1332-1333 годами н. э., обнаружив, что прибытие корабля в Индию займет слишком много времени, он отправился пешком и пересек Центральную Азию, чтобы, наконец, прибыть в Индию почти через год после того, как корабль доставил бы его туда.

В Индии султан Дели нанял его в качестве одного из главных судей города. Историк Стюарт Гордон пишет: «Беседы Ибн Баттуты с королями были, в некотором смысле, семинарами по менеджменту того времени; вскоре Ибн Баттута смог рассказать одному королю о другом, информацию, которую короли с нетерпением искали» (45). Из Индии он посетил Китай, где его снова назначили судьей, и переехал на Мальдивы, снова став судьей.

Здесь он жаловался, как и в других местах, на то, как одевались женщины, отмечая, что они носили одежду только ниже талии, и комментируя: «когда я занимал должность судьи среди них, я был совершенно не в состоянии полностью прикрыть их» (179). С Мальдивских островов он отправился на Цейлон, в Малайзию, вернулся через Индию, пересек пустыню Сахару и медленно продвигался по Ближнему Востоку.

В ходе своих путешествий он семь раз женился, стал отцом нескольких детей, покупал и продавал рабов, обладал огромными богатствами и прекрасными апартаментами, советовался с королями и ездил с принцессами, но также путешествовал, не имея ничего, кроме штанов и надежды найти немного еды, потерпел кораблекрушение, был ограблен, и султан угрожал его жизни.

Возвращение Домой

Наконец, его мысли обратились к дому, и он путешествовал по Сирии в разгар чумы в 1348 году н. э., отмечая, как смерть была повсюду вокруг него (сегодня он признан одним из первых писателей, подробно описавших чуму). Баттута сделал крюк на Сардинию и путешествовал по Испании, пока не встретился с группой мусульман, направлявшихся в Танжер. Он вернулся в Марокко где-то в конце 1348 года н. э. Обнаружив, что его отец и мать недавно умерли от чумы и что его друзья ушли или умерли, он снова отправился в путь, вернулся в Испанию, а затем отправился в Тимбукту и торговый центр Гао, вернувшись домой в Марокко только в 1352 году н. э.

Он поселился в городе Фес, где султан Абу Инан услышал его историю и был так впечатлен, что попросил записать ее. Султан либо назначил писца Ибн Джузая аль-Калби, либо Ибн Баттута выбрал его для этой работы (встретив его ранее в своих путешествиях). Ибн Баттута рассказал историю своих путешествий Ибн Джузею, и результатом стал ныне знаменитый Рихла Ибн Баттута .Следуя диктовке своих путешествий Ибн Джузею, он исчезает из истории, но, скорее всего, султан назначил его на правительственный пост в городе. Он умер, вероятно, в Фесе, либо в 1368, либо в 1369 году н. э. Медина в Танжере считается местом его захоронения, а место там — его могилой.

Критический отклик на Его работу

Хотя его работа в целом признается учеными как достоверная и достоверная и, безусловно, является отличным чтением (Росс Э. Данн называет ее «достойной эпического художественного фильма»), некоторые ученые ссылаются на проблемы с деталями повествования, которые они приписывают вмешательству писцов Ибн Джузея, преувеличению Ибн Баттуты или и тому, и другому.

Критика утверждает, что Ибн Джузей, будучи придворным писцом, вставил отрывки из более ранних авторов или других источников, чтобы дополнить память Ибн Баттуты. Ибн Баттута не вел дневника путешествий и полностью полагался на свою память, рассказывая свои истории. Эта уверенность беспокоила более поздних исследователей его работы, которые утверждают, что он не мог так четко запомнить информацию за 30 лет. Хотя это может быть и так, историк Дуглас Буллис пишет:

Когда Ибн Баттута заучивал Коран наизусть, он принял коллективное предположение того времени о том, что на точность разума можно положиться так же, как наша эпоха полагается на письменность и микрочипы. Таким образом, в своих описаниях он делал для своего мира нечто подобное тому, что спутниковое телевидение делает для нашего. (Часть I, 4)

Нет сомнений в том, что Ибн Джузай, возможно, в попытке расширить или углубить описания, заимствовал у более ранних авторов-путешественников и, в первую очередь, у Ибн Джубайра (1145-1217 гг.н. э.), поэта из Андалусии, который много путешествовал и оставил после себя работу, которая вдохновила бы жанр Рилы. Отрывки из книги Баттуты Рила описания таких городов, как Дамаск, Мекка и Медина, идентичны описаниям, написанным Джубайром более века назад.

Однако это не имеет никакого отношения к подлинности работы Ибн Баттуты. Значение, придаваемое оригинальности в создании литературы, является относительно недавним явлением. Древние читатели и писатели ценили историю и то, что эта история могла им дать; не имело значения, кто ее написал или как она была написана.

Что имело значение для древней или средневековой аудитории, так это послание и функциональность письменного произведения и, конечно же, то, насколько хорошей была эта история. Для средневекового ума работа Ибн Баттуты выполняла бы именно ту функцию, которую Буллис описал выше: сделать широкий мир немного меньше и немного более доступным для читателя дома, предоставляя при этом занимательную историю.

Ни один современный ученый не сомневается в том, что Ибн Баттута путешествовал так широко, как он утверждает, но некоторые сомневаются, мог ли он посетить все места, которые он цитирует в своей работе. Эти обвинения будут знакомы любому, кто читал древнюю или современную критику Марко Поло Книга чудес света (обычно переводится как Путешествия Марко Поло , около 1300 г.н.э.). Как и в случае с работой Баттуты, критики Путешествий Поло отмечают, как поэт Рустичелло да Пиза (которому Поло диктовал свои путешествия) вставил отрывки из своих собственных романов об Артуре, а также подборки из более ранних путевых рукописей, чтобы расширить историю.

Тем не менее, ученые (включая Данна и Гордона) отмечают, что, хотя, безусловно, есть отрывки, которые Ибн Джузей заимствовал из других работ, это никоим образом не умаляет рассказ Баттуты или его вклад в историю, географию и культурное понимание. Если бы кто-то удалил все отрывки, которые можно отнести к Джузею, он все равно нашел бы очень впечатляющее литературное произведение.

Заключение

Хотя осведомленность о путешествиях Баттуты постепенно повышается в наши дни, Рихла Ибн Баттуты была неизвестна в течение столетий после его смерти. Будь то внутри или за пределами мусульманского мира, история о путешествиях великого марокканского путешественника, похоже, была забыта вскоре после того, как она была записана. Историк А. С. Чугтай комментирует:

Ибн Баттута, один из самых замечательных путешественников всех времен, посетил Китай через шестьдесят лет после Марко Поло и фактически проехал 75 000 миль, намного больше, чем Марко Поло. Однако Баттута никогда не упоминается в учебниках географии, используемых в мусульманских странах, не говоря уже о тех, что на Западе. Вклад Ибн Баттуты в географию, несомненно, столь же велик, как и вклад любого географа, однако отчеты о его путешествиях нелегко получить, кроме как специалисту. (2)

Хотя эта ситуация меняется, прошло уже много времени. Рукопись была неизвестна на западе до 19 века н. э., когда часть работы была возвращена немецким исследователем Ульрихом Яспером Зетценом. Примерно с 1818-1900 годов н. э. были сделаны различные переводы Рилы, пока востоковед сэр Гамильтон А. Р. Гибб не опубликовал окончательную английскую версию в 1929 году н. э.

Гибб планировал перевести всю работу в четырех томах, но ему удалось завершить только три до своей смерти в 1971 году н. э. Полная английская версия книги Ибн Баттуты Рила стал доступен только в 1994 году н. э., но с тех пор важность этой работы неуклонно признается, и сегодня она считается классикой средневекового травелога.

Примечание автора: Аспекты этой статьи впервые появились в статье Ибн Баттута: Самый известный Неизвестный путешественник в мире автор: Джошуа Дж. Марк, опубликовано в журнале Timeless Travels, осень 2015 года.

https://www.worldhistory.org/Ibn_Battuta/

Ссылка на основную публикацию